Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: История :: Вадим Михайлин - ТРОПА ЗВЕРИНЫХ СЛОВ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 321
 <<-
 
е новая. В свое время романтики усердно хаяли 
XVIII век, отрицая свое ныне очевидное с ним родство, и апеллировали через его 
голову к веку XVII и к ненавистному буквально за десяток лет до них темному 
Средневековью. Прошло полстолетия с небольшим, и Гонкуры, буревестники 
натуралистического «постмодерна», вывернувшего наизнанку романтический канон, 
принялись на два голоса (Гонкуры — за один, но символист Верлен к ним в пару) 
воспевать галантный XVIII. Наши авангардисты тоже XIX столетия не любили. Зато 
теперь в России умильно вспоминают золотой век, а в Англии на тамошней «бибс»1 
— Джейн Остен, сестрички Бронтё, Джордж Элиот и прочие the hottest ladies in 
Hollywood экранизируются в хвост и в гриву. Так что, как советовал во второй 
части «Фауста» персонаж своему создателю, давай-ка запасемся хладнокровьем. 
Скоро грянет буря — вот тогда и перекрестимся.
1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД КАК
ОБРАЩЕНИЕ К ЧУЖОЙ КУЛЬТУРНОЙ
ПАМЯТИ
    Генетически художественная литература есть один из способов коллективной 
памяти, ориентированный на специфическое сохранение, закрепление и 
воспроизводство навыков индивидуального
нимались, на своем уровне и в контексте своей эпохи, тем же самым, что и 
постмодернисты, совокупляющие постструктурализм с масскультом? Кстати, они тоже 
выдвшали на сей счет разного рода революционные теории. А эстетика блатного 
романса, низовых речевых жанров, газетной статьи и т.д. в «модернистской» 
литературе первой трети XX века, сопровождаемая должным шлейфом манифестов, — 
разве не из этой же оперы9 Уж не говоря о том, что творилось в музыке с 
пришествием джаза, в визуальных искусствах с пришествием дада и параллельных 
явлений и в архитектуре с пришествием функционализма и Ле Корбюзье. 1 То есть 
ВВС.

Архаика и современность	489
и группового поведения Заложенным в литературном тексте моделям поведения 
свойственна принципиальная общезначимость (групповая, стратовая, 
общесоциальная) Другое столь же принципиальное свойство литературного текста — 
наличие субъективированных, индивидуально-адресных механизмов восприятия этих 
моделей Сочетание этих факторов до сей поры делает художественную литературу (и 
производные от нее культурные феномены — печать, радио, кинематограф, 
телевидение) уникальным средством культурной саморегуляции в сообществах, 
вышедших или хотя бы начавших движение за пределы традиционной культуры1
     Но если литература есть способ непрямого постулирования общезначимых 
социальных истин и способ коллективной памяти, то в таком случае художественный 
перевод есть не что иное, как попытка обращения к чужим социальным истинам и к 
чужой коллективной памяти — или, по крайней мере, он хочет таковой казаться
    Подобного рода оглядки на чужой опыт и попытки интериори-зации оного 
свойственны любым взаимодействующим между собой культурным традициям, и 
осуществляются они, естественно, отнюдь не только на уровне художественного 
перевода Однако по-
     ' То есть, в первую очередь, за предечы культуры, ориентированной на 
пространственно выраженный сакральный центр (которому иерархически подчинены 
магически освоенные лиминальные пищевые территории) и регулируемой при этом 
жестко структурированными ритуальными практиками Уже само понятие памяти 
ключевое для любой литературной традиции и в большинстве таковых традиции в той 
ичи иной степени сакрализованное, уже есгь свидетельство выхода за пределы 
исходною ритуала Ибо ритуал в памяти как отдельном смысловом механизме не 
нуждается, осуществляя «вспоминание» всякий раз заново, при совмещении тех или 
иных обуслав швающих необходимость ритуальной ситуации факторов (сезонных, 
пространственных и т д ) с соответствующими, имманентными этой ситуации в 
предетах данной культуры формами поведения Литература, изначально являющая 
собой освобожденный от непосредственной и обязательной привязанности к ригуату 
вербальный (в том числе и нарративный) его аспект, делает ритуал «портатив ным»,
 позволяя осуществлять ритуальные по сути практики включения, пере хода, 
инициации и т д вне жесткой привязанности к ритуальному действию Прямая в 
ритуале связь между вещественно ситуативным «вызовом», дикгу ющим необходимость 
«BCIIOMHKIь.» ту или иную латентную модель поведения и актуализировать ее, 
интериоризировав и «забыв» при этом модель, доселе действовавшую (то есть 
«умереть» в одном качестве и «воскреснуть» в другом), ослабляется, а затем и 
разрушается вовсе, переводя этот вызов в плоскость виртуальную и мнемоническую 
Литература, выйдя из ритуала, постепенно потлощаег и замещает его в роли 
хранителя общественно значимой информации, коллективной памяти (Вернее, одного 
из хранителей наряду с другими также рождающимися из синкретической ритуальной 
традиции активными способами коллек!ивной памяти — религией  наукой  правом и 
тд)
    
490

В  Михайлин   Тропа звериных слов

нышенное внимание эпохи к инокультурным заимствованиям, в том числе и в области 
литературы, весьма симптоматично. Апелляция к чужой коллективной памяти 
становится особенно необходима и насущна тогда, когда собственная память не 
дает адекватных ответов на из
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 321
 <<-