Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: История :: Вадим Михайлин - ТРОПА ЗВЕРИНЫХ СЛОВ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 321
 <<-
 
роенного на этот лад текста сразу же возникает противоречие между различными 
областями субъективного. Шеллингианское положение о том, что целью всякого 
познания является единство субъекта и объекта, данное через субъект1, вполне 
логично применяется к литературному тексту как
       1 То есть фактически натурфилософская перетрактовка старого оккультного 
тезиса, трактующего о единстве макрокосма и микрокосма, достижимом через 
постепенное совершенствование микрокосма, каковое в итоге позволяет оному 
микрокосму воссоединиться с макрокосмом, уравновесив его собой Кстати, начатая 
Фрэнсис Йеитс работа по сверке научного метаязыка с мета-
    
470

В  Михайлин. Тропа звериных слов

к средству освоения и при-своения действительности. Однако разобраться после 
Руссо с тем, кто нынче в литературном тексте имеет эксклюзивное право 
называться субъектом, а кто нет, не так-то просто. С одной стороны, авторское 
субъективное начало является (в силу традиции) полновластным хозяином 
создаваемой текстуальной вселенной. Причем автор видит в романе средство 
социального воздействия (и если сам не заявляет этого открыто, то 
подразумеваемая общность исходных посылок читателя и писателя с успехом 
восполняет этот пробел), признает право быть в создаваемой вселенной познающим 
субъектом только за самим собой (то есть за самым «высшим» уровнем 
субъективного в романе, за его всеобъемлющим «общим планом»). Получивший же 
права личности персонаж представляется лишь более тонким инструментом анализа 
объекта, инструментом, на который по необходимости ложится отсвет авторского 
лирического виденья мира. Писатель-романтик, продолжая традиции романа XVIII 
века, нисходит от общего к частному, иллюстрируя общие положения «анекдотом», 
но только анекдотом уже развеществленным, поданным изнутри, лирически 
осмысленным. В то же время в романе действует и противоположная тенденция — 
столь счастливо найденный Руссо активный личностный субъект действия, даже 
будучи отлучен и отделен от авторского «я», стремится стать самоценным, выйти 
за рамки «иллюстративной» функции, присвоить мир полностью, по возможности 
сведя до минимума собственную функциональную обусловленность. Взаимодействие 
разных уровней субъективного в романтическом романе еще не налажено, толчок к 
разработке сложной механики интерсубъективных взаимоотношений даст только 
следующая литературная революция рубежа XIX—XX веков, опиравшаяся на достижения 
реалистического романа середины XIX века. Пока же между субъектом общим 
(авторским) и частным (протагонистическим) лежит обширная, почти не освоенная 
«ничейная территория» — объективный мир.
    Романтики осваивали его с двух сторон. В «немецкой» линии романтического 
«лирического романа» (Тик, Шлегель, Новалис, Гёльдерлин) шеллингианский тезис о 
субъекте и объекте понима-
языком оккультным (чреватая весьма неприятными открытиями для обеих сторон) с 
немалыми на то основаниями может быть распространена за пределы Ренессанса. И 
первыми кандидатами на досмотр вполне логично должны стать Просвещение 
(масонство/рационализм), во многом наследующий Просвещению романтизм и во 
многом наследующий романтизму позитивизм (один только макростилистический 
анализ текстов Е.П. Блаватской в контексте современных ей позитивистских 
дискурсов дал бы, на мой взгляд, для понимания основ теософии больше, чем самые 
прилежные штудии гностических, буддистских и прочих «основ»).

Архаика и современность

471

ется с позиций авторского субъективизма, так что по сути немецкие романы этой 
поры иногда напоминают беллетризованную, переведенную на язык мистических 
символов и загроможденную лобовыми аллегориями «Исповедь» великого Жан-Жака. У 
здравомыслящих французов (Шатобриан, Констан, да и Мюссе) протагонист 
становится чем-то вроде полноправного авторского «агента» на пространстве 
текста, который, получив от автора нечто вроде жалованной грамоты, ярлыка на 
княжение, отправляется (под прикованным к нему, и в первую очередь к нему, 
взором читателя) завоевывать неподатливый «объект». (Речь ни в коем случае не 
идет о взаимоисключающих тенденциях: оба начала, несомненно, присутствовали в 
каждой национальной традиции — ср. явную иллюстративность «Рене» и «Аталы» 
Шатобриана, включенных именно в качестве анекдотов в обширное философическое 
эссе1; взаимоотношения эссеистического, дидактического вступления и романного 
«тела» «Исповеди сына века» Мюссе — и сложную «вещь в себе», каковой является 
капельмейстер Крайслер у немца Гофмана.) Немецкий, «авторский» вариант 
лирического романа был начат йенцами, вторгшимися в мир, казалось, только и 
ждущий лирического преломления и «завоевания», с бесконечной верой в 
собственные силы и в готовность мира подчиниться, радушно встретить 
развеицествляющую, освобождающую лирику. В конце этого краткого пути их ждали 
смятение и горечь Арнима и Гофмана перед лицом непроницаемого мира вещей, 
посмеявшегося над художником, который возомнил себя богом. Мир оказался 
способным приоткрыть на миг сокровищницу свободных сущностей и тут же отбросить 
наивно уверовавшего в собственную божественность человека обратно, низводя его 
к общему знаменателю. Э
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 321
 <<-