Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Энциклопедии и Словари :: Русское зарубежье.Золотая книга эмиграции.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1104
 <<-
 
воспринималась как одно из центральных со-
бытий литературной жизни эмиграции. Герой
романа В.Набокова <Дар> Годунов-Чердынцев с
<холодком внезапного волнения> читает оче-
редной фельетон Христофора Мортуса (под та-
ким именем выведен в романе А.), посвящен-
ный его литературному противнику Кончееву
(Ходасевичу). Своей полемикой критики раско-
лоли литературную эмиграцию на два полюса:
старшие поддерживали Ходасевича, молодежь
тянулась к А.

В книге <Одиночество и свобода> А.
признавал, что <понятие творчества в эмигра-
ции искажено не было, духовная энергия на чу-
жой земле не иссякла и когда-нибудь сама со-
бой включится в наше вечное, общерусское де-
ло>. В 1927 он утверждал: <Россия не есть по-
нятие, которое можно развозить по частям.
Нельзя вывезти язык, как нечто до конца отде-
лимое. Язык есть форма духовной жизни
народа, он существует только для своего
народа...> Временами А. ставил советскую ли-
тературу выше эмигрантской: последняя, писал
он, лишена <пафоса общности>, который в со-
ветской литературе возникает от <вкуса к
работе>, а также от бодрости, от направления
<вперед>, взятого Россией. Эти настроения по-
сле войны привели А. к приятию советского
режима, к сотрудничеству в течение несколь-
ких лет в просоветских <Русских новостях> и к
<оправданию> Сталина в книге 
(Paris, 1947). Однако сам А. не раз говорил,
что советская литература скучна и примитивна.
А. нашел особую форму - <комментарии>, -
позволявшую ему, отталкиваясь от любого фак-
та, явления или мысли, высказываться о роли
литературы и самой эмиграции, о России и За-
паде, о религии и искусстве. А. склонялся к то-
му, что литература не должна быть только ли-
тературой, иначе она становится не нужна, и с
этих позиций обращался к творчеству Толсто-
го, Достоевского, Некрасова, Блока, Анненско-
го, глубоко чувствовавших недостаточность чи-
стой художественности. А. стремился совме-
стить красоту и совесть, толстовско-некрасов-
скую линию с Ф.Тютчевым и даже К.Леонтье-
вым. Последняя книга А. <Комментарии> сло-
жилась из публиковавшихся в 30-е заметок,
эссе - по выходе они часто вызывали бурную
реакцию в среде молодых литераторов русского
Парижа. В полемику с А вступали философы,
публицисты (Ф.Степун, Г.Федотов).

Соч.: Л.Н.Толстой. Париж, 1960; Вклад русской
эмиграции в мировую культуру. Париж, 1961; Начало
повести // НЖ. 1966, № 85; О книгах и авторах. За-
метки из лит. дневника. Париж, 1967; Большой поэт и
большой человек [об Ахматовой] // Октябрь, 1989,
№ 6; <Заходит наше солнце...>: Стихи // Волга,
1990, № 12; Невозможность поэзии // Лит. учеба,
1991, № 1; Стихотворения. Критическая проза //
Лепта, 1991, № 2; Несобранное // Лит. обозр.,
1992, № 5/6.

Лит.: Цветаева М. Поэт о критике. Цветник // Бла-
гонамеренный, 1926, Na 2: Федотов Г.П. О парижской
поэзии // Ковчег. Нью-Йорк, 1942; Струве Г. Об Ада-
мовиче-критике // Грани, 1957, № 34/35; Иваск Ю.
Памяти Г.В.Адамовича // НЖ, 1972, № 106; Вейдле В.
Некролог// Рус. мысль, 1972, 2 марта; Hagglund R. A
Vision of Unity: Adamovich in Exile. Ann Arbor (Mich.),
1985.

А. Ревякина

\АЙХЕНВАЛЬД Юлий Исаевич  (псевд.
Ю.Альд, Б.Каменецкий) (12.1.1872, Балта, По-
дольской губ. - 17.12.1928, Берлин) - ли-
тературный критик, переводчик, философ. Ро-
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1104
 <<-