|
Детмольда послать ее в Гамбург к находившемуся там в это время брату его
Максимилиану:
«Не подавайте ему и вида, что Вы получили эту статью от меня, – пишет он, – и
заметьте от себя, что, быть может, для меня было бы полезно, если бы мой дядя
прочел ее и она побудила бы его исполнить от себя то, чего требует для меня
общественное мнение – назначить мне именно теперь гласное (?) ежегодное
содержание… Во всяком случае, ради Бога, скройте от Макса, что я писал Вам о
таких противных вещах; пусть он думает, что только из третьих рук узнали Вы об
усилении моих лишений и бедствий».
В других письмах встречаемся с еще более странными и двусмысленными маневрами,
все с тою же целью – и так хитрит, идет окольными путями, унижается из-за
каких-нибудь четырех тысяч франков человек, который еще весьма незадолго до
того писал: «С моим дядей Соломоном Гейне я нахожусь в самых скверных
отношениях; он в прошедшем году нанес мне такое жестокое оскорбление, какое в
зрелые годы переносишь гораздо тяжелее, чем в беспечную пору молодости…»
Старания поэта, благодаря разным ходатайствам, увенчались успехом: дядя стал
снова давать ему ежегодную субсидию, а четыре года спустя, после женитьбы
племянника (в 1841 году), прибавил к четырем тысячам франков еще 800, с
обещанием после смерти поэта выплачивать половину этой пенсии Матильде. Почти в
то самое время, когда состоялось это примирение, Гейне получил еще от Кампе 20
тысяч франков, уступив ему за эту ничтожную сумму право издания
всех
своих сочинений в течение одиннадцати лет, но все это далеко не выпутывало его
из тисков. И тут все с тою же неразборчивостью, когда дело шло о «бюджете», он
решился на шаг, который его противникам легко было истолковать в самую дурную
сторону: принял от французского правительства ежегодное пособие в 4800 франков
из того фонда, который отпускался эмигрантам, нашедшим себе по политическим
причинам убежище во Франции. Эту субсидию он получал с 1838 по 1848 год и
никогда не скрывал этого, говоря, что видит в этом отношении к нему
свидетельство того, как Франция умеет чтить даже иностранцев с теми или другими
заслугами, в противоположность Германии, где и ее собственные «сыны», как бы
они велики ни были, часто умирают с голоду; но враги поэта, каковых у него
между немцами становилось все больше и больше, не переставали трубить, что он
продал себя французскому правительству. Правда, что это обвинение
представляется совершенно нелепым, когда читаешь написанные Гейне в этот
десятилетний период статьи и корреспонденции, в которых он не стесняется
высказывать осуждение многим действиям этого самого помогающего ему
правительства; правда, что из того же «фонда», который оказывал ему поддержку,
получали ее и люди самой безукоризненной честности, с самой незапятнанной
репутацией; но правда и то, что по вполне естественному чувству деликатной
благодарности
тон
этих статей, быть может, и помимо воли автора, сделался сдержаннее, чем и могло
вызываться, при малейшей недоброжелательности, подозрение в подкупе, и, во
всяком случае, как справедливо замечает Прёльс, с положением публициста
несовместимо принимать пособие от того государства, о котором пишешь. Но ведь
Гейне, как мы уже видели, сам сознавал, что в нем весь человек (относительно не
убеждений, принципов, а поступков) управляется «бюджетом», – то же повторилось
и теперь… К денежным невзгодам присоединились, однако, и другие, более
серьезные: ухудшение здоровья. Те припадки и симптомы, которым несколько лет
спустя предстояло разразиться таким трагическим образом, повторялись все чаще и
чаще. В июле 1837 года он писал, что «левая рука его с каждым днем становится
худее и, видимо, отнимается», а скоро после того наступила, или, вернее,
усилилась старая болезнь глаз, принявшая теперь такие размеры, что поэт одно
время боялся ослепнуть.
О литературной деятельности Гейне в рассматриваемый нами период мы уже говорили.
После появления вышеупомянутых сочинений она не прекращалась; только то, что
выходило из-под его пера, принимало все более и более желчную окраску. Причина
этого заключалась, с одной стороны, в личных обстоятельствах жизни поэта, с
другой – в положении дел общественных и политических, в том, что июльская
революция не принесла ни Германии, ни Франции ожидавшихся плодов; всюду
утрачивалась вера в воскрешение человечества, и у Гейне, при его
пессимистически-реалистической натуре, это отчаяние могло развиться сильнее и
определительнее, чем в ком-нибудь другом. Под влиянием личного раздражения
создалось в значительной степени сочинение «О Бёрне», несколько страниц
которого легли неизгладимым пятном на Гейне как человека; озлобленному же
негодованию «рыцаря духа», каким называл себя поэт, обязаны своим
возникновением поэма «Атта Тролль» (1842), «Новые стихотворения» (1844) и
особенно «Зимняя сказка» (1844).
Г.Гейне.
Работа Фридриха Дица. 1842
.
|
|