|
наша политика? (риторический вопрос). Отвечу: наша политика состоит в том,
чтобы вести войну на воде, на земле и в воздухе (разъяснение), со всей нашей
мощью и силой, какие даровал нам бог: (противопоставление) вести войну против
чудовищной тирании, невиданной в темном, мрачном списке человеческих
преступлений (характеристика врага). Вот суть нашей политики! (подтверждающее
восклицание, перекрещивание с началом предыдущего предложения: наша политика
состоит... — вот в чем состоит наша политика). Вы спросите, какова наша цель?
(риторический вопрос). Я отвечу одним словом: победа - победа любой ценой,
победа несмотря на все ужасы, победа, каким бы долгим и трудным ни был путь к
ней (расширенный повтор для повышения эмоционального напряжения); без победы
нет жизни (противопоставление). Хочу внести ясность: нет жизни для британской
мировой империи, нет (анафора) для вековых устремлений и надежд человеческого
рода (повышение эмоционального напряжения), направленных к своей цели. Я
возьмусь за решение моих задач, полный энергии и надежды, и убежден, что мы не
испытаем крушения нашего дела (образ). (Следует призыв к действию.) В это
мгновение я чувствую себя как имеющий право требовать помощи от каждого, и я
призываю: (в этом отрывке знаком, требующим внимания, стоит двоеточие, как
элемент повышения напряжения!) Давайте же действовать вместе, шагая единой
силой!” В образной форме, с нарастающей силой внушения передает Черчилль свое
убеждение и свою надежду.
8. Из рождественского выступления папы римского Пия XII в 1943 г.
(Источник: Вольфганг Мюллер “Великие речи трех тысячелетий”, 1952, с. 381 и
далее).
Со словом увещевания обратился папа римский к воюющим народам. Он осудил
жестокую войну, а также секуляризованную* часть человечества, которая больше не
признает власти бога, совершая тем самым ошибку. Речь строится на антитезах.
“Те, кто ожидали благополучия общества в надежде на мировой рынок,
разочарованы, потому что оказались не господами и повелителями, а рабами
(противопоставление) материальных благ, которым служили. Эти люди отреклись от
высших целей человечества и направились к собственной цели... Отречение от
божественного слова, которым создано все сущее, привело к отречению от духа
(цепь); для таких людей не достижимы идеалы, высокие духовные и нравственные
цели. Наука, отказав-
* Секуляризация (лат. saecularies — светский) — освобождение от церковного
влияния в общественной и умственной деятельности, в художественном творчестве.
шаяся от духовной жизни, пожелала отрицанием бога получить полную свободу
и самостоятельность — сегодня унижена зависимостью, какой никогда не была
унижена (противопоставление)... То, что науке казалось свободой, стало
оскорблением и унижением (рафинирование); и свергнутая (образ), какой она
является, эта наука обретет себе исконное достоинство только благодаря
возвращению к вечному слову, так безрассудно покинутому и забытому источнику
(образ) мудрости” (разъяснение в отношении “вечного слова”).
9. Из доклада Вольфа фон Нибелшютца об Эдуарде Мерике, 1947 г. (Источник: В.
фон Нибельшютц “Свободная игра духа”. Речи и эссе. 1961, с. 65 и далее).
Вольф фон Нибельшютц (умер в 1960 г.) был не только выдающимся писателем,
но и превосходным оратором. В его выступлениях великолепный язык сочетался с
глубиной содержания, как это редко бывает в столь полной мере. Один из докладов
он посвятил творчеству Мерике. Во введении Нибельшютц полностью ориентируется
на слушателя, искусно соединяя прием “подкрепления” с техникой “возбуждения
мышления”. Обилие возникающих образов, сравнения и антитезы держат слушателя в
напряженном ожидании: в чем тайна поэзии Мерике? Я говорю, как лаконично
сообщила афиша, об Эдуарде Мерике. Человек умер более семидесяти лет тому
назад: это прекрасное свидетельство, только это имя побудило вас здесь
собраться! Ибо это имя ценят не столь многие, чтобы привлечь к нему толпы людей
(captatio benevolen-tiae). Таким образом у вас, которые все же пришли, есть
представление о Мерике, то духовное представление, которое дает это имя
(разъяснение) — и это, с одной стороны, пожалуй, высочайшее признание, какое
можно достичь в глазах потомства, а с другой (противопоставлены: с одной
стороны — с другой стороны) — это единственное, о чем стоит говорить: суть не в
прошлом, а в оставшемся (противопоставление). Контуры прошлого знакомы, может
быть, смутно, а большего не нужно. Вы вряд ли назовете поэта, в чьей жизни
меньше сенсаций, чем в этой: никакого опьянения гениальностью, никаких
трагических конфликтов (пример). Не являясь эффектной личностью, Мерике как
человек малозаметен, насквозь бюргер, порядочный, не бросающийся в глаза
подданный своего королевского вюртембергского отечества (разъяснение). Итак, я
расскажу вам, когда, где и под чьим покровительством писал он свои стихи?
(риторический вопрос). История литературы хорошо нас информирует:
хронологически
упорядоченно,
систематически
ки, аналитично, с непристойно унизительными подробностями, деловито и
безучастно (разъяснение). Вы же, напротив, проявляете участие
(противопоставление: безучастно — проявлять участие), иначе вы остались бы дома
и отыскали нужное вам наилучшим образом. Вы, как и я, любите Мерике, вы хотите
услышать живое слово. (Оратор вновь и вновь ставит себя в положение слушателей.
Он спрашивает, делает их соучастниками речи). Разве не так? (риторический
вопрос). Я говорю о Мерике вечном: - его стихах. Или, другими словами: о
феномене духовной песни (разъяснение). И это в наше бурное время!
(противопоставление в качестве восклицания). Наша сварливая нервозная
современность, полная истерии и грубости! (повышение эмоционального напряжения:
|
|