|
своих “избранных” и другое для внешних масс, хотя главная цель его реформы
заключалась в посвящении всех постольку, поскольку это было допустимо и разумно,
не делая никакого различия по кастам и богатству, — в великих истинах, до сих
пор державшихся в тайне себялюбивым классом брахманов. В Гаутаме Будде впервые
в мировой истории мы видим человека, движимого тем великим благородным чувством,
которое охватывает все человечество в одном объятии, призывая и “бедного”, и
“хромого”, и “слепого” на царский пир, из которого он исключал тех, кто до сих
пор сидели в одиночку в высокомерном отчуждении. Это был он, кто смелой рукой
первым открыл дверь святилища парию, падшему и всем тем, “кого обидели люди”,
одетые в золото и пурпур, часто намного недостойнее тех отверженных, на которых
презрительно указывал их палец. Все это сделал Сиддхарта за шесть веков до
появления другого реформатора, такого же благородного и такого же любящего,
хотя и менее удачливого, в другой стране. И если они оба, зная о великой
опасности, какую таит в себе передача некультурному населению обоюдоострого
оружия знания, которое дает власть, — оставили наиболее углубленный угол
святилища в глубочайшем мраке, то кто, знающий человеческую натуру, может
упрекнуть их за это? Но в то время как один был движим благоразумием, другой
был вынужден так поступать. Гаутама оставил эзотерическую и наиболее опасную
часть “тайного знания” нетронутой и дожил до почтенного возраста восьмидесяти
лет с уверенностью, что он преподал основные истины и обратил к ним одну треть
населения всего мира; Иисус обещал своим ученикам знание, которое дает человеку
власть совершать гораздо большие чудеса, чем он сам когда-либо совершал, и он
умер, оставив только нескольких верных людей лишь на полпути к знанию, чтобы
они боролись с миром, которому они могли дать лишь то, что наполовину знали
сами. Впоследствии их последователи исказили истину еще больше, чем они сами.
Неправда, что Гаутама никогда не учил чему-либо относящемуся к будущей
жизни, или что он отрицал бессмертие души. Спросите любого интеллигентного
буддиста о его идеях по поводу нирваны, и он, несомненно, выразится, как
недавно выразился известный Ван-Чин-Фу, китайский оратор, в настоящее время
путешествующий по этой стране, когда мы разговаривали с ним о нипанге (нирвана).
“Это состояние”, — сказал он, — “мы все понимаем как окончательное
воссоединение с Богом, совпадающее с усовершенствованием человеческого духа
путем его окончательного освобождения от материи. Это сама противоположность
личного уничтожения”.
Нирвана значит несомненность личного бессмертия в Духе, но не в Душе,
которая, как предельная эманация, непременно должна дезинтегрировать свои
частицы, — сложный состав из человеческих чувствований, страстей и стремления к
какому-либо объективного рода существованию, — прежде чем бессмертный дух этого
Эго полностью освободится и, следовательно, будет застрахован от дальнейших
перевоплощений в какой бы то ни было форме. А как может человек когда-либо
достигнуть этого состояния, пока Упадана, состояние желания жизни, больше жизни,
не исчезнет у чувствующего существа, у Аханкара, в какое бы возвышенное тело
оно ни было облечено? Именно “Упадана” или это интенсивное желание производит
ВОЛЮ, и именно воля развивает силу, и последняя порождает материю или объект,
имеющий форму. Таким образом развоплощенное Эго, этим одним только неумирающим
в нем желанием бессознательно создает условия своего последовательного
воспроизведения в различных формах, которые зависят от его ментального
состояния и кармы, добрых или злых деяний в его предшествующем существовании,
обычно называемых “заслугой и недостатком. Вот почему Учитель рекомендовал
своим нищенствующим ученикам развивать четыре степени дхианы, благородного
“пути четырех истин”, той постепенной выработки в себе стоического равнодушия к
жизни и смерти, того состояния духовного самосозерцания, в течение которого
человек совершенно теряет из виду свою физическую и двойную индивидуальность,
состоящую из души и тела, и, соединившись со своим третьим и высшим бессмертным
я, реальным и небесным человеком, вливается, так сказать, в божественную
Сущность, откуда когда-то изошел его собственный дух, подобно искре из очага.
Поэтому архат, святой нищенствующий, может достичь нирваны, находясь еще на
земле; и его дух, будучи совершенно свободным от пут “психической земной,
дьявольской мудрости”, как Иаков называет ее, и будучи по собственной натуре
всезнающим и всемогущим, может на земле одною только силою мысли творить
величайшие чудеса.
“Именно миссионеры в Китае и в Индии были первыми, кто начали
распространять эту ложь о нипанге или ниепане (нирване)”, — говорит Ван-Чин-Фу.
Кто может отрицать правдивость этого обвинения после прочтения, например,
трудов аббата Дюбуа? Миссионер, который сорок лет своей жизни проводит в Индии,
и затем пишет, что “Буддисты не признают никакого другого Бога, кроме
человеческого тела, и не преследуют никаких других целей, кроме удовлетворения
своих чувств”, — произносит неправду, которая может быть доказана
свидетельством законов талапоинов Сиама и Бирмы — законов, оставшихся в силе до
нынешнего дня, и которые приговаривают сахана или пунгхи (ученого — от
санскритского “пандит”), так же как и рядового талапоина, к смертной казни
через обезглавливание за нарушение целомудрия. Никакой иностранец не может быть
допущен в их Кьюмы или вихары (монастыри); и все же нашлись французские
писатели, в других отношениях беспристрастные и честные, которые, говоря о
великой строгости правил, которым подчиняются буддийские монахи этих общин, и
не обладая при этом ни одним фактом, подтверждающим их скептицизм, тупо
заявляют, что
“несмотря на великое восхваление в их адрес (талапоинов) со стороны
|
|