|
последние притягиваются магнетической тягой к оставшимся "скорлупам", и когда,
одна за другой, все они распадутся вплоть до седьмой или внутренней, тогда сам
человек освобождается, оставляя за собой опустошенные остатки. Последние
неопределенно блуждают в астральном мире, автоматически и слабо повторяя
привычные вибрации, и, по мере того, как сохранившийся в них магнетизм
постепенно рассеивается, они приходят все в большую и большую степень
разложения, пока наконец не распадутся окончательно, возвращая свои материалы в
общий резервуар астральной материи совершенно так же, как это происходит с
физическим телом, отдающим свои составные частицы физическому миру.
Такие "скорлупы" несутся туда, куда астральные течения направляют их, и они
могут быть временно оживлены (если они не слишком сильно разложились)
магнетизмом воплощенных душ и как бы возвращены на короткое время к некоторому
подобию деятельности. Они всасывают такой магнетизм, как губка всасывает воду,
и затем принимают обманчивый вид жизненности, повторяя более энергично те
вибрации, к которым они привыкли при жизни. Последние вызываются током мыслей,
привычных и для отошедшей души, и для друзей и родных, оставшихся на земле, и
такая оживленная "скорлупа" может весьма удовлетворительно сыграть роль
сообщающегося "духа", хотя ее легко отличить -- даже помимо астрального зрения
-- благодаря автоматическому повторению обычных для умершего человека мыслей и
полному отсутствию всякой оригинальности и каких бы то ни было знаний, которыми
покойный не владел на земле.
Совершенно так же, как души умерших могут быть задерживаемы в своем движении
вперед призывами неразумных друзей. точно так же им может быть оказана и помощь
мудрыми и вернонаправленными усилиями.
Вот почему все религии, сохранившие хотя бы малейшие следы оккультных знаний
своих основателей, применяют "молитвы об усопших".
Эти молитвы, сопровождаемые определенными церемониями, могут принести пользу,
соответственно размеру знания и любви и той силе воли, которыми они одушевлены.
Они основаны на том же мировом начале вибраций, которыми создан мир, которыми
он видоизменяется и поддерживается. Вибрации создаются произносимыми звуками,
которые складывают астральную материю в определенные формы, одушевляемые той
мыслью, которая заключена в словах молитвы. Их направляют в чистилище к душе
умершего, где они, ударяясь об его астральное тело, ускоряют распадение
последнего. С упадком оккультных знаний эти обряды стали менее и менее
действительны, пока их значение не свелось почти на нет. Тем не менее, когда
они выполняются человеком, обладающим живой верой и оккультным знанием, они
производят должное действие. Более того, каждый может помочь своим дорогим
покойникам, направляя к ним мысли любви и мира и желая, чтобы они быстрее
проходили через чистилище и скорее освобождались от астральных оков. Никто не
должен бы оставлять своих "умерших" идти одиноким путем, без поддержки любящих
мыслей, этих ангелов-хранителей, витающих вокруг усопших и помогающих им идти
вперед к божественной радости.
Глава IV МЕНТАЛЬНАЯ СФЕРА
Ментальная сфера, как уже показывает самое ее название, есть сфера
сознания, работающего как мысль; это -- сфера разума, но не того, который
проявляется через мозг, а того, который свободно действует в своем собственном
мире, не стесняемый физической материей. Этот мир и есть родина истинного
человека. Английское слово "man" (человек) происходит от санскритского корня
"man", который в свою очередь является корнем санскритского глагола,
означающего мыслить, так что "man" означает в буквальном смысле мыслитель, и
название это несет в себе самый характерный признак человеа -- разумность.
По-английски слово mind выражает в одно и то же время разумное сознание как
таковое, и действия, вызываемые в физическом мозгу вибрациями этого сознания.
Но в дальнейшем исследовании мы должны принять разум за определенную сущность,
за индивидуальность, жизнь которой проявляется вибрациями; последние суть мысли,
и мысли эти -- образы, а не слова. Такая индивидуальность и есть Manas или
Мыслитель [Производимый от Мanas; техническое выражение "маназический план"
переводится англичанами как "ментальный"]. Он и есть Я, Ego (Self), заключенное
в материю высших подразделений ментальной сферы и работающее в условиях,
предъявляемых материей этой сферы. Присутствие его в физической сфере
выражается вибрациями, которые оно вызывает в мозгу и в нервной системе;
последние отвечают на дрожь его жизни ответными вибрациями, но, вследствие
грубости своих материалов, они могут воспроизвести лишь небольшую часть всех
его вибраций и притом -- очень несовершенно.
Как наукой признается существование обширных рядов эфирных вибраций, из
которых лишь небольшое количество (солнечный световой спектр) может быть
воспринято глазом, способным вибрировать лишь в ограниченных пределах, точно
так же и физический аппарат мысли -- мозг и нервная система -- могут
воспринимать лишь небольшую часть из обширного ряда вибраций, которые
приводятся в движение "Мыслителем" в его собственной сфере. Наиболее развитой
мозг отвечает на этот ряд вибраций лишь до той точки, которую мы называем
"большой интеллектуальной силой"; исключительно восприимчивый мозг отвечает до
точки, которую мы называем "гением"; исключительно невосприимчивый мозг
отвечает лишь до той точки, которую мы называем "идиотизмом". Но какими бы
качествами ни обладал мозг, на него без перерыва несутся миллионы мыслей-волн,
на которые он не может отвечать, благодаря плотности материала, из которого он
состоит, и так называемые умственные силы каждого из нас вполне соответствуют
чувствительности нашего передаточного аппарата -- мозга. Но прежде чем изучать
Мыслителя, следует ознакомиться с его миром, с самой ментальной сферой.
Ментальная сфера, ближайшая к астральной, отделяется от нее лишь разностью
|
|