Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Теософия :: ВИРДЖИНИЯ ХАНСОН - МАХАТМЫ И ЧЕЛОВЕЧЕСТВО
<<-[Весь Текст]
Страница: из 149
 <<-
 
положительно, рассказывал ей 
о своей встрече с Махатмой, так как Е.П.Б. потом говорила: "За что Браун был 
удостоен такой чести – вот, чего я никак не пойму. Он, возможно, неплохой 
человек, но чем, черт возьми, он мог так отличиться!" (LBS, 72).
14 ML, 456/449.
15 Впервые опубликовано в "Теософе" за декабрь-январь 1883/84 гг. См. также: 
Damodar, с. 333-36; и "Махатмы и Их Письма", с. 247-50.
_________
1 Телеграмма хранится в томе № 6 "Mahatma Letters" в Британском Музее. В 
печатном варианте она отсутствует.
2 Damodar, 200.
3 ML, 430/423.
4 ML, 113/110.
5 ML, 122/119.
6 ML, 113/110.
7 Damodar, 200.
8 ML, 431/425.
9 ML, 431/424.
* В это время он был в Камбодже (ML, 432/425).
10 ML, 432/425.
11 Эта записка, написанная на личной бумаге Сэма Уорда, хранится в томе № 6 
"Писем" в Британском Музее. Почерк, которым она написана, совершенно не похож 
на тот, которым написаны прочие письма Махатмы. В напечатанное издание не вошла.

12 Autobiography, 40.
13 Великое магическое достижение.
14 Более чем через год Е.П.Б. еще раз упомянула (в письме) об этом инциденте: ".
.. Разве почерк на карточке был не мой собственный! И все-таки вы знаете, что 
это написала не я. Почерк Алексиса Куломба выглядит абсолютно так же, как и 
мой" (LBS, 115).
15 LBS, 21-2.
16 ML, 431/425.
17 ML, 419/413.
18 Возвращаясь из Лондона в 1881 году, Синнетт привез с собой в подарок Махатме 
М. трубку (ML, 374/367).
19 ML, 403/396.
20 Текст телеграммы, отправленной миссис Кингсфорд, конечно же, не сохранился. 
Очевидно, он был примерно тем же, что и в телеграмме Синнетту.
21 ML, 429/422.
22 ML, 402/396.
23 ML, 409/402.
24 Полный текст этого "Ответа" приводится в "Эзотерических Записках" Т. Субба 
Роу (Теософское издательство, Адьяр, 1931). Текст - довольно пространный и 
сложный и посвящен, в основном, научным вопросам.
25 LBS, 73.
26 Мохини Мохан Чаттерджи - чела К.Х. Он поехал вместе с Олкоттом, дабы помочь 
европейским коллегам лучше разобраться в учениях Востока.
_________
1 Autobiography, 40.
2 ОDL, 3:86.
3 ML, 406/399.
4 Театральный переворот.
5 LBS, 37.
6 ODL, 3:91-2.
7 ODL, 3:90 и LMW, 1:42.
8 Autobiography, 41.
9 ML, 429/422.
10 ML, 397/391.
11 Autobiography, 41.
12 ML, 397/391.
13 ODL, 3:93.
14 Theosophy, 33.
15 Theosophy, 36-9.
16 ODL, 3:96.
17 ODL, 3:96-7.
18 Ныне хранится в архивах Международной штаб-квартиры Теософского Общества 
(Адьяр, Мадрас, Индия).
19 ODL, 3:97-8.
_________
1 SH, 210.
2 В одном из своих последующих писем Синнетту Е.П.Б. писала: "Мы все знали о 
том, как однажды в Бомбее Дамодар получил записку, написанную моим почерком, в 
которой ему было указано, что я жду его в своей спальне, хотя я в это время 
была в Аллахабаде. Оказалось, что это шутка М. Куломба, который решил, что это 
будет очень забавно – пошутить таким образом над ним, над чела. Он сам разлегся 
на моей кровати и, когда Дамодар вошел, напугал его. Потом он дня три над этим 
смеялся. К сожалению, этот случай нигде не был записан. Он вовсе не пытался 
выдать это за какой-нибудь феномен, это была просто 'добрая шутка' Куломба, 
который и без того много себе позволял" (LBS, 115).
3 ОDL, 3:74.
4 Damodar, 58.
5 Доктор Франц Гартман составил "Отчет о наблюдениях, сделанных в ходе 
девятимесячного пребывания в штаб-квартире Теософского Общества", 
опубликованный 4 октября 1884 года Грейвсом, Куксоном и К°, Мадрас. В нем 
содержится ценная информация о событиях этого периода.
6 "Report", 30-1.
7 "Report", 30.
8 Переносной шкаф, установленный в "Оккультной комнате", по соседству с 
комнатой Е.П.Б., специально используемый для передачи писем Махатмам и 
получения ответов от них. В жаркое время года Е.П.Б. путешествовала в горах и 
иногда брала его с собой (Damodar, 531).
9 Переложение на английский язык с немецкого текста, опубликованного в 
Lotosbliiten, LXV, ("Цветы лотоса") 142-3. Оригинальный английский текст нигде 
не опубликован (Damodar, 601).
* "Report", 30.
10 Отрывки из этого письма см. в [кн.] Damodar, 602. Полностью письмо нигде не 
напечатано; очевидно, в нем содержались личные рекомендации Учителя доктору 
Гартмаяу. Вместе с письмом в конверт был вложен небольшого размера фотопортрет 
Учителя с адресованным Гартману автографом на обороте.
11 Приятное путешествие.
12 Damodar, 581.
13 "Report", 31.
14 Damodar, 580.
15 "Report", 32.
16 Damodar, 582.
17 Damodar, 582-3.
18 Da
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 149
 <<-