|
является следствием локализации либидо, этой магической силы, которая есть
основа нашего существа, но которая, в зависимости от индивида, в одном случае
устремляется в сторону внутренних переживаний, в другом случае — в сторону
объективного мира. Джеме приравнивает например, к религиозному субъективизму
идеалистов характер современного эмпиризма, который тоже в некотором смысле
религиозен: «Наше уважение к фактам само по себе почти религиозно: в нашем
научном темпераменте много благочестия».
2. Другую параллель мы находим у Вильгельма Оствальда, который делит гениальных
ученых на классиков и романтиков*. Романтики отличаются быстротой реагирования
и чрезвычайной быстротой и продуктивностью в творчестве идей и проектов (к их
общим взглядам, однако, часто примешиваются факты, плохо усвоенные и имеющие
притом спорное значение). Они — прекрасные, блестящие учителя, любящие свое
дело преподавания, отдающиеся ему с заражающей горячностью и энтузиазмом, что
привлекает к ним многочисленных учеников и делает их основателями школ, в
которых они пользуются огромным личным влиянием. Нам нетрудно узнать в них
экстравертный тип. Классики Оствальда напротив реагируют медленно, творят с
трудом, имеют мало склонности к преподаванию и личным прямым выступлениям; они
не отличаются энтузиазмом, парализируют себя строгой самокритикой, живут в
стороне от всех, замкнутые в самих себя, не находят — да и не ищут — учеников;
но произведения их законченно-совершенны и часто создают им посмертную славу.
Все эти черты отвечают нашему пониманию интроверсии.
3. Другой, очень ценный пример мы находим в эстетической теории Воррингера.
Воррингер заимствует у Ригеля выражение «абсолютная воля к искусству» для
определения внутренней мощи, вдохновляющей художника; он различает две формы
этой мощи: эмпатию (Einfuhlung) и абстракцию; и сами термины, которыми он
пользуется (Einfuhlungsdrang, Abstraktionsdrang), достаточно ясно показывают,
что речь идет о натиске либидо, о властном жизненном порыве. Воррингер говорит:
«Как симпатический импульс, импульс чувства находит удовлетворение в
органической красоте, так абстрактный импульс находит красоту в неограниченном,
т. е. в отрицании всякой жизни, в кристаллизованных формах, одним словом —
всюду, где царят строгие абстрактные законы». Эмпатия (Einfuhlung) есть
страстный порыв, направленный в сторону объекта с тем, чтобы его приобщить себе,
пронизав его эмоциональными ценностями; абстракция же, напротив, лишает объект
всего, что напоминает о жизни, и постигает его чисто интеллектуально,
кристаллизованной мыслью, застывшей в суровых формулах закона, — всеобщего,
типического и т.п. Известно, что Бергсон так же пользуется понятием
кристаллизации, отвердения и т.д. для того, чтобы иллюстрировать сущность
интеллектуальной абстракции. \ «Абстракция» Воррингера выражает в общем тот
психический процесс, на который я уже указывал как на последствие интроверсии,
а именно: возведение интеллекта на престол на место внешней обесцененной
реальности. Эмпатия (Einfuhlung) же отвечает вполне понятию экстраверсии, как
то показал нам Теодор Липпс. Он говорит: «То, что я симпатически, через чувство,
провижу в объекте, это в общих чертах не что иное, как сама жизнь. А жизнь
есть сила, внутренняя работа, усилие, исполнение. Одним словом: жить значит
действовать; а действовать значит производить внутренний опыт над силой,
которую мы расходуем, опыт над активностью; активность же эта существенно
волевая». «Эстетическое наслаждение», — говорит Воррингер, «это
объективированное самонаслаждение, проецированное в объект», — формула,
совершенно согласующаяся с нашим понятием экстраверсии. В такой эстетической
концепции нет ничего «позитивистского» в том смысле, как его понимает Джеме;
она целиком по вкусу идеолога, для которого психологическая реальность
единственно интересна и достойна внимания. В таком смысле Воррингер продолжает;
он говорит, что существенным является не оттенок чувства, а скорее, само
чувство, как таковое, т. е. внутреннее движение, интимная психическая жизнь,
выявление активности, свойственной данному субъекту. В другом месте он говорит:
«Ценность линии, формы заключается в наших глазах в ценности биологической,
которую эта линия или форма имеет для нас; красота их не что иное, как наше
собственное чувство жизни, которое мы неясно проецируем в них». Эта точка
зрения вполне отвечает моему собственному пониманию теории либидо; я стараюсь
при этом держаться середины между двумя психологическими противоположностями:
интроверсией и экстраверсией.
Полюсом, противоположным эмпатии (Einfuhlung) является абстракция. Абстрактный
импульс понимается Воррингером «как результат глубокого смятения человеческого
духа перед лицом внешнего мира и с точки зрения религиозной соответствует
трансцендентальному представлению человека о действительности». Легко узнать в
этом определении основную тенденцию интроверсии. Типу интровертному мир не
представляется ни красивым, ни желанным; напротив, мир его беспокоит и даже
страшит; субъект ставит себя по отношению к внешнему миру в положение
самообороны, замыкается внутри себя и там укрепляется, изобретая спокойные,
стройные геометрические фигуры, ясные до мельчайших деталей и обеспечивающие
ему господство над окружающим миром, благодаря их примитивному магическому
значению.
«Потребность абстракции лежит в основе всякого искусства», — говорит дальше
Воррингер. Этими словами выражается важный принцип, находящий свое не менее
важное подтверждение в том, что больные шизофренией не только в своих мыслях,
но и в своих рисунках воспроизводят формы и фигуры, чрезвычайно аналогичные тем,
которые мы находим в произведениях примитивного человека.
4. Справедливость требует упомянуть здесь о попытке Шиллера формулировать тот
же контраст, что он называет наивным типом и типом сентиментальным,
Сентиментальный ищет природу, тогда как наивный и есть сама природа. Шиллер
|
|