|
аспирантом, затем, сотрудником той же лаборатории. Его отношения с бывшей
руководительницей его диплома сохраняются вежливыми и уважительными. Сохраняют
они и прежнюю дистанцию: всегда корректный молодой человек ни разу не повел
себя развязно и грубо, чего Дон Кихот терпеть не может.
С годами он преуспел в работе и вот уже — она в его подчинении. Вот ее
устный отзыв о нем:
— Несмотря на его высокое положение, он не стал относиться ко мне по-другому,
по-прежнему тактичен и не забывает о том, что я старше его. Бывает, даст мне
задание, а я все равно сделаю по-своему, и он даже не протестует, мирится с
таким положением дел... Наверное, не было человека, с которым мне бы так хорошо
работалось!
Итак, перед нами три случая отношения ревизии, причем между теми же самыми
психотипами. Вчитайтесь внимательно: что между ними вы найдете общего? Положа
руку на сердце — почти ничего. В первом случае мы получаем хрестоматийный
вариант: Максим ощущает сильный дискомфорт по интуиции возможностей (ЧИ), самой
сильной функции у Дон Кихота. Максиму трудно понять, как это можно с ходу
«усмотреть» результат, не проводя последовательных вычислений. Его обижает та
легкость, с которой это получается у его приятеля. Ему это кажется
несправедливым!
Во втором примере, похоже, ситуация обратная. Кто кого, в самом деле,
ревизует? Ведь именно Дон Кихот испытывает давление и дискомфорт от такого
жесткого сочетания, как две сильные функции Максима (БЛ-ЧС): неукоснительный
режим дня, притязание на лучшую кровать, лучшее место в комнате! Что же
заставляет Максима подвергать соседа по комнате столь жесткому прессингу?
Вероятно, не только его сильные функции, но, прежде всего, его воспитание —
чувствуется, что человек он не слишком деликатный и недалекий. Его сосед по
комнате, видимо, более щедр, более разумен и способен идти на компромисс... И
вот результат: Ревизуемый активно давит на Ревизора и при этом явно имеет
успех!
Наконец, третий пример представляет нам нечто совершенно идиллическое. Оба
партнера демонстрируют высочайшую культуру отношений, в результате от
пресловутой «ревизии» вообще ничего не остается, тем более, что у обоих есть
возможность контактировать по сильной функции (БЛ), то есть вести разумный
диалог. Соблюдается и дистанция возраста, и служебного положения, что позволяет
каждому работать своими методами, уважая при этом методы партнера и не
вмешиваясь в них.
Вообще говоря, чем более тесными являются отношения, тем опаснее ситуация
ревизии. Особенно это справедливо для отношений семейных, где общение неизбежно
происходит на очень близкой дистанции. В процесс общения здесь, так или иначе,
вовлечены все функции, так что отношение ревизии принимают зачастую довольно
тяжелый характер. При невозможности уйти от такого общения не исключена и
возможность психического заболевания (чаще всего у Ревизуемого). Автору
известна только одна относительно благополучная семья, где супруги (он — Максим,
она — Наполеон), находясь в отношениях ревизии, тем не менее научились ладить
друг с другом. Изучив соционику и осознав причины своих конфликтов, они
организовали свою жизнь таким образом, что периодически могут «отдыхать» друг
от друга: муж нашел выездную работу и примерно через каждые три месяца уезжает
в длительные командировки. Но даже и при такой жизни жена (Ревизуемый)
чувствует довольно сильное давление своего мужа, однако вопрос о разводе в этой
семье не обсуждается.
Глава 9. Отношения тождества.
Здесь партнерами оказываются люди одинакового соционического типа. В их
информационных каналах действуют функции, взаимно идентичные. Информация
поэтому легко передается от одного партнера к другому.
Такие отношения исключительно продуктивны в контактах учитель — ученик:
никто не может научить быстрее и объяснить понятнее, чем «тождик». Однако как
только их знания выравниваются, они становятся неинтересны друг другу, ибо
ничего нового не в состоянии друг другу сообщить. На одинаковые раздражители у
них одна и та же реакция. Оба сильны и оба слабы в одних и тех же областях, так
что не могут ожидать поддержки друг от друга по своим слабым функциям. Бывает и
так, что даже беседовать друг с другом им не о чем: что подумал один —
высказывает вслух другой.
Если супружеская пара — дуалы, а ребенок унаследовал тип одного из родителей,
то он оказывается в чрезвычайно благоприятных условиях для своего развития.
Так же, как не может быть лучшего учителя, чем «тождик», не может быть и
лучшего воспитателя, чем дуал: со стороны дуала всегда ощущается поддержка;
дуал любит, ничего не требуя взамен, просто — «зато, что ты есть». К сожалению,
воспитанием во многих семьях занимается только один родитель. В этом случае,
если его психотип тождественен психотипу его ребенка, он хорошо обучает, но не
дает ребенку чувства защищенности; ребенок не ощущает поддержки по своим слабым
функциям, ему приходится становиться самодостаточным, и он вырастает холодным,
с жестко конструктивными жизненными установками, с преувеличенным стремлением к
престижу как на работе, так и в быту. Если же воспитывает только один дуал —
ребенок с детства чувствует поддержку, привыкает быть любимым «за так», но
оказывается плохо приспособленным к трудным жизненным ситуациям, поскольку у
него нет привычки хоть в какой-то мере компенсировать свои слабые функции, так
как эту ношу брал на себя его родитель-дуал.
Для многих детей младшего школьного возраста совместимость с единственным
учителем, который их обучает по всем предметам в начальных классах, может
|
|