|
бы не
броситься к ней в объятия. Сацу радостно вскрикнула и закрыла рот рукой.
– Хозяйка будет меня ругать, – сказала старуха.
– Я сейчас приду, – сказала ей Сацу и исчезла в Тацуйо.
Через минуту она появилась опять и положила несколько монет в руку старухе. Та
разрешила ей пройти в свободную комнату на первом этаже.
– Если ты услышишь кашель, – добавила она, – значит, пришла хозяйка. Теперь
быстро.
Вслед за Сацу я вошла в вестибюль Тацуйо, освещенный скорее коричневым, чем
желтым светом. Сильно пахло потом. Под лестницей находилась раздвижная дверь.
Сацу открыла ее, и мы вошли в крошечную комнату татами с одним окном, закрытым
бумажными жалюзи. Света с улицы хватало только для того, чтобы видеть силуэт
Сацу, черты лица были неразличимы.
– О, Чио, – сказала она, закрыла лицо руками и заплакала. Я тоже принялась
плакать.
– Сацу, это я во всем
виновата!
Мы крепко обнялись в темноте, и я почувствовала, какая она костлявая. Она
теребила мои волосы так, как это когда-то делала мама, отчего я буквально
залилась слезами.
– Успокойся, Чио, – прошептала она мне. – Моя хозяйка убьет меня, если
обнаружит тебя здесь. Почему ты так долго ко мне
шла?
– Прости меня, Сацу. Я знаю, ты приходила ко мне в окейю...
– Несколько месяцев назад.
– Женщина, с которой ты разговаривала в окейе, – сущий зверь. Она очень долго
не говорила мне об этом.
– Я должна убежать, Чио. Я больше не в состоянии оставаться в этом месте.
– Я побегу с тобой.
– У меня под матрацем есть расписание поездов. При любом удобном случае я
воровала деньги, и сейчас их у меня достаточно, чтобы заплатить госпоже Кишино.
Ее избивают за каждый побег из дома. Она не позволит мне исчезнуть до тех пор,
пока я не заплачу ей.
– Госпожа Кишино... Кто
это?
– Старуха, сидящая у входа. Она собирается увольняться, и я не знаю, кто придет
на ее место. Я не могу дольше ждать! Это ужасное место. Ни за что, Чио, не
пожелаю тебе оказаться на моем месте! А сейчас лучше иди. Хозяйка может
появиться здесь в любой момент.
– Но подожди, когда мы
бежим?
– Стой в углу и не говори ни слова. Я должна сходить наверх.
Я сделала так, как она мне велела. Пока она отсутствовала, я слышала, как
старуха у входа приветствовала мужчину, а затем его тяжелые шаги застучали в
моей голове. Вскоре кто-то спустился, и дверь отворилась. Сперва я ужасно
испугалась, но это оказалась только Сацу, выглядевшая очень бледной.
– Во вторник. Мы убежим поздно ночью во вторник, через пять дней. Сейчас я
должна идти наверх. Ко мне пришел мужчина.
– Но подожди, Сацу. Где мы встретимся? В какое
время?
– Не знаю... В час-два ночи. Но я не знаю где.
Я предложила встретиться около Театра Минамиза.
– Но там нас смогут заметить и легко найти, – сказала Сацу.
Мы договорились встретиться напротив театра, на другом берегу реки.
– Я должна идти.
– Но, Сацу... если я не смогу выйти? Или если мы не
встретимся?
– Постарайся прийти, Чио! У меня только один шанс. Я так долго ждала. А сейчас
уходи, пока не вернулась хозяйка. Если она застанет тебя здесь, я никогда не
смогу убежать. Мне так много хотелось рассказать ей, но она вывела меня в
вестибюль и закрыла за мной дверь. Старуха, не дав мне посмотреть, как Сацу
поднимается по лестнице наверх, схватила меня за рукав и вытолкнула в темноту.
Я буквально бежала из Миягава-чо и с облегчением увидела – в окейе так же
спокойно, как и до моего ухода. Я вползла внутрь и села на колени, вытирая со
лба и шеи пот и переводя дыхание. Когда я уже решила, что мое исчезновение
осталось незамеченным, я похолодела, заметив чуть приоткрытую дверь в комнату
прислуги. Обычно никто ее так не оставлял,
|
|