|
кварталов улицы
совершенно опустели. В обычные времена район Миягава-чо был даже более
оживленным, чем Джион, а тогдашнее запустение – следствие Великой Депрессии. В
тот вечер этот район показался мне очень тоскливым. Деревянные фасады выглядели
почти так же, как в Джионе, но без деревьев, ручья Ширакава, красивых порталов.
Освещались только крылечки зданий с сидящими на стульях пожилыми женщинами и
стоящими рядом с ними двумя или тремя молодыми, принятыми мною за гейш. Правда,
пояса у них завязывались спереди, в то время как у гейш Джиона – сзади.
Оказалось, это было отличительной чертой проституток. Женщина, вынужденная в
течение вечера несколько раз развязывать пояс, не может утруждать себя
завязыванием его сзади.
Эти женщины помогли мне найти Тацуйо в пустынной аллее рядом с тремя другими
домами. На всех зданиях у входа весели вывески. Трудно описать мое состояние
при виде вывески «Тацуйо». Я готова была взорваться. У входа тоже сидела
пожилая женщина и разговаривала с молодой, стоявшей у противоположного входа.
– Уже три недели я не возвращаюсь, – говорила она. – Жена моего сына хорошо
ухаживает за мной, ты знаешь. Она не очень умная, но работящая. Ты ее не
встречала?
– Даже если и встречала, то уже не помню, – ответила молодая женщина. –
Посмотри, маленькая девочка хочет тебе что-то сказать.
Пожилая женщина впервые обратила на меня внимание. Она ничего не сказала, лишь
кивнула головой в знак того, что слушает меня.
– Скажите, пожалуйста, госпожа, – сказала я, – нет ли у вас девочки по имени
Сацу?
– Нет у нас никакой Сацу, – ответила она.
Ее слова меня просто убили. Она же неожиданно оживилась при виде мужчины,
направившегося ко входу. Несколько раз поклонившись ему, она сказала: «Добро
пожаловать!» Он вошел в дом, а она вернулась на свое место.
– Ты еще здесь? – спросила меня пожилая женщина. – Я же тебе сказала, нет здесь
никакой Сацу.
– Есть, – возразила молодая женщина напротив. – Ваша Юкийо. Я помню, раньше ее
звали Сацу.
– Это может быть, – ответила старуха. – Но для этой девочки у нас нет никакой
Сацу. За просто так я и пальцем не пошевелю.
– Если вы имеете в виду деньги, то Сацу вам заплатит, – сказала я.
– С какой стати она станет разговаривать с тебе
подобными?
– Я ее младшая сестра.
Она поманила меня пальцем, а когда я подошла к ней, взяла меня за руки и
покружила.
– Посмотри на нее, – обратилась старуха к женщине напротив. – Неужели она
похожа на сестру Юкийо? Окажись наша Юкийо такой же хорошенькой, как эта, наш
дом стал бы самым популярным в городе. Ты лгунья, вот ты кто.
С этими словами она подтолкнула меня в сторону аллеи.
Но я была настроена очень решительно. Я так долго шла сюда и не собиралась
уходить только потому, что эта женщина мне не поверила. Я развернулась,
поклонилась ей и
сказала:
– Извините, если я показалась вам лгуньей. Но на самом деле это не так. Юкийо –
моя сестра. Если бы вы оказали мне любезность и сказали ей обо мне, она бы вам
заплатила столько, сколько вы скажете.
Видимо, я нашла правильные слова. И старуха обратилась к женщине, сидевшей
напротив:
– Сходи вместо меня. Ты ведь сегодня не очень занята. Кроме того, у меня очень
болит шея. Я останусь здесь и присмотрю за девчонкой.
Молодая женщина встала со стула и пошла в Тацуйо. Я слышала, как она
поднималась по лестнице. Наконец она вышла на улицу и
сказала:
– У Юкийо посетитель. Как только она освободится, ей скажут, и она спустится
вниз.
Старуха велела мне спрятаться за дверью, чтобы меня никто не увидел. Не знаю,
сколько времени прошло, но я начала волноваться, как бы в окейе не обнаружили
мое отсутствие. Наконец из дому вышел мужчина, ковыряясь во рту зубочисткой.
Старуха встала, поклонилась ему и поблагодарила его за посещение. Потом я
услышала самые приятные для меня звуки с момента моего появления в Киото.
– Вы что-то хотели,
госпожа?
Я услышала голос Сацу и подбежала к дверному проему, где она стояла. Ее лицо
выглядело очень бледным, почти серым, хотя, может, так казалось из-за
ярко-красного с желтыми цветами кимоно, надетого на ней. Губы покрывал слой
яркой помады наподобие той, какой пользуется Мама. Пояс у нее был завязан
спереди, так же как у женщин, встречавшихся мне по дороге сюда. Увидев ее, я
почувствовала огромное облегчение и радость и с трудом удержалась, чт
|
|