| |
едовольным выражением
лица и
сказал:
– Ох уж мне эти актеры Кабуки! Такие надоедливые
люди!
– Я не поняла. Что ты имеешь в виду под курчавыми черными волосами? – спросила
Тыква, но по ее выражению лица было видно, что она прекрасно знает ответ.
Все замолчали в ожидании моей следующей истории. Я придумала ее еще в самом
начале игры, хотя очень боялась рассказывать, не будучи уверенной, что это
стоит делать.
– Однажды, еще ребенком, – начала я, – я сильно расстроилась из-за чего-то,
села на набережной ручья Ширакава и расплакалась...
Когда я начала свою историю, мне захотелось дотронуться до руки Председателя.
Мне казалось, что для всех, кроме Председателя, в этой истории нет ничего
интересного. Я начала говорить с ним о чем-то более личном, отчего слегка
разгорячилась. Прежде чем продолжить, я бросила взгляд на Председателя,
предполагая, что он внимательно смотрит на меня. Но, казалось, он вообще не
обращает на меня внимания. Неожиданно я представила себя девочкой, дефилирующей
по улице, как по подиуму, обнаружившей, что улица пуста.
К этому времени, видимо, все устали ждать от меня продолжения истории и Мамеха
сказала:
– Ну же,
продолжай!
Тыква тоже что-то пробурчала, но я не поняла, что именно.
– Я хочу рассказать другую историю, – сказала я. – Вы помните гейшу по имени
Окайчи? С ней произошел несчастный случай во время войны. За много лет до этого
мы как-то разговаривали с ней, и она говорила мне, будто всегда боялась, что
тяжелый ящик упадет ей на голову и убьет ее. Она умерла именно так. На нее с
полки упал ящик с металлическими обломками.
Я рассказала обе вымышленные истории, вернее, частично правдивые. Но меня,
честно говоря, это мало волновало, потому что во время игры многие обманывали.
Поэтому я подождала, пока Председатель выберет историю о Иегоро и курчавых
волосах, и объявила, что он прав. Тыква и Министр опять выпили штрафные чашечки
сакэ.
Затем настала очередь Председателя.
– Я не очень способен к такого рода играм, – сказал он. – Не то что вы, гейши,
привыкшие врать.
– Председатель! – сказала Мамеха, но, конечно, она лишь задиралась.
– Я переживаю о состоянии Тыквы, поэтому постараюсь, чтобы было понятно, где
правда, а где ложь. Если ей придется выпить еще немного сакэ, мне кажется, она
не выдержит.
Тыква действительно уже с трудом концентрировала взгляд. Думаю, она даже не
слушала Председателя, пока он не произнес ее имя.
– Послушай внимательно, Тыква. Вот моя первая история. Сегодня вечером я пришел
на вечеринку в чайный дом Ичирики. А вот вторая. Несколько дней назад ко мне в
офис вошла рыба, но ладно, забудь, ты, возможно, веришь в существование ходячих
рыб. Расскажу лучше другую. Несколько дней назад я открыл ящик письменного
стола, и оттуда выскочил маленький человечек и начал петь и танцевать. Ну, а
теперь говори, какая история правдива.
– Не думаете же вы, что я поверю в историю о прыгающем человечке? – сказала
Тыква
– Выбери одну из историй. Какая из них
правдивая?
– Другая. Не помню, правда, о чем она.
– Вы должны выпить штрафной стакан за это, Председатель, – сказала Мамеха.
Когда Тыква услышала слова «штрафной стакан», она решила, что опять не угадала,
поэтому следующее, что она сделала, – выпила полстакана сакэ. Председатель
первый сообразил выхватить стакан из ее рук.
– Ты же не водосточная труба, Тыква, – сказал Председатель.
Она смотрела на него отсутствующим взглядом. Он спросил, слышит ли она его.
– Она в состоянии слышать тебя, – сказал Нобу, но она явно не может тебя видеть.
– Пойдем, Тыква, – сказал Председатель. – Я собираюсь проводить тебя до дома.
Мамеха предложила свою помощь, и они вдвоем
|
|