| |
кио. При нашем появлении они встали, хотя Барону это
далось с трудом. К тому времени он довольно много выпил, и лицо его покрылось
красными пятнами, как будто кто-то отхлестал его кнутом.
– Председатель, – сказал Барон. – Я так рад вашему приходу на мою вечеринку!
Мне всегда приятно видеть вас. Ваша корпорация никогда не перестанет расти,
правда же? Саюри не сказала вам, что Нобу посетил мою вечеринку в Киото на
прошлой
неделе?
– Слышал об этом от Нобу, который наверняка вел себя, как обычно.
– Конечно же,– сказал Барон. – Своеобразный маленький человечек, правда
же?
Не знаю, что имел в виду Барон, потому что сам был ниже Нобу. Председателю явно
не понравилось его замечание, и он сузил глаза.
– Я хотел сказать... – начал Барон, но Председатель оборвал его на полуслове.
– Я пришел поблагодарить вас и сказать «до свидания», но прежде хочу сделать
вам подарок. – Он протянул ящик для косметики. Барон был слишком пьян, чтобы
распаковать коробку, и за него это сделала одна из гейш.
– Какая красивая вещь! – сказал Барон. – Вы тоже так считаете? Посмотрите на
нее. Она, пожалуй, даже красивее, чем удивительное создание, стоящее рядом с
вами, Председатель. Вы знаете Саюри? Если нет, позвольте я представлю вас.
– Мы с Саюри хорошо знакомы, – сказал Председатель.
– Насколько хорошо знакомы, Председатель? Достаточно хорошо, чтобы я вас
ненавидел?
И Барон сам посмеялся над своей шуткой.
– Этот щедрый подарок напомнил мне, что у меня тоже есть для тебя подарок,
Саюри. Но я не могу вручить его в присутствии других гейш, поэтому тебе
придется остаться до тех пор, пока все не разъедутся по домам.
– Вы очень добры ко мне, – сказала я, – но я не хочу показаться надоедливой.
– Я вижу, ты научилась у Мамехи отвечать на все отказом. Давай встретимся в
вестибюле после того, как гости разъедутся. Уговорите ее, пожалуйста,
Председатель, пока будете идти к своей машине.
Если бы Барон был не так пьян, уверена, он бы сам проводил Председателя. Но
мужчины попрощались, и провожать его пошла я. Пока водитель держал дверь, я
поклонилась и поблагодарила Председателя за его доброту. Он уже собирался сесть
в машину, как вдруг остановился.
– Саюри, – начал он, затем сделал паузу, словно не зная, что говорить дальше. –
Что тебе Мамеха сказала о
Бароне?
– Не так много, господин, или по крайней мере... Не знаю, что имеет в виду
Председатель.
– Как ты считаешь, Мамеха хорошая старшая сестра? Говорит ли она все, что ты
должна
знать?
– Да, Председатель. Мамеха помогает мне больше, чем это возможно.
– Ладно, – сказал он. – Я бы остерегался на твоем месте, если бы человек вроде
Барона собирался мне что-нибудь подарить.
В ответ я произнесла что-то вроде того, что Барон очень добр ко мне и я очень
благодарна ему за внимание.
– Да, очень добр, я уверен. Только будь осторожна, – сказал он, внимательно
посмотрев на меня, и сел в машину.
Следующий час я провела, прохаживаясь между несколькими оставшимися гостями, и
время от времени вспоминая слова Председателя. Но на меня большее впечатление
произвели не его предостережения, а то, что он так долго разговаривал со мной.
Занятая мыслями о Председателе, я не думала о встрече с Бароном до тех пор,
пока не оказалась в вестибюле в ожидании его. Прошло десять или пятнадцать
минут, прежде чем появился Барон. Я начала волноваться, увидев на нем только
нижнее хлопчатобумажное платье. Он вытирал полотенцем длинные волосы на лице,
считавшиеся бородой. Было очевидно, что он только вышел из ванны. Я поклонилась
ему.
– Саюри, какой же я
|
|