|
чело-
веческой культуры, как эротика. Подобное ожидание легко превращается в
уверенность после первого же знакомства с центральными идеями традицион-
ного китайского мировоззрения,
Пожалуй, наиболее специфичными из таковых являются категории инь и
ян, которые означают не только темное и светлое, пассивное и активное,
но также женское и мужское. В традиционной китайской космогонии появле-
ние инь и ян знаменует собой первый шаг от недифференцированного, хаоти-
ческого (хунь-дунь) единства первозданной пневмы-ци к многообразию всех
"десяти тысяч вещей" (вань у). Иначе говоря, первичный закон мироздания
связан с определенной половой, или протополовой, дифференциацией. Нес-
мотря на свою специфичность, универсальные категории инь и ян, соединен-
ные в символе Великого предела (Тай-цзи), оказались столь популярны и за
пределами Срединного государства, что были водружены на государственный
флаг Южной Кореи и даже стали эмблемой пепсиколы.
Завораживающая привлекательность этих символов неотделима от того
факта, что иероглифы "инь" и "ян" служат важнейшими формантами китайской
эротологической терминологии, в частности буквально обозначая соот-
ветствующие половые органы. Причем парадоксальным образом иероглиф "инь"
способен обозначать не только женские, но и мужские гениталии, что, оче-
видно, связано и с его необычным первенством в паре с ян. Необычно дан-
ное первенство потому, что, несмотря на кажущееся при первом взгляде
равноправие инь и ян, в их соотношении имеется глубинная асимметрия в
пользу второго, мужского, элемента, которая в китайской эротологии уси-
лена до степени явного маскулецентризма. Последний находится в сложном,
но, видимо, в конечном счете гармоническом диссонансе с повышенной зна-
чимостью символа левизны, т.е. женской стороны, в китайской культуре и
указанного приоритета инь.
В соотношении инь и ян нетривиальна не только их иерархия, но и вза-
имная диффузия, что на терминологическом уровне можно проиллюстрировать
выражениями "инь цзин" - "иньский (женский) стебель" и "ян тай" - "янс-
кая (мужская) башня", обозначающими соответственно пенис и вершину вла-
галища. Основополагающая для Китая идея взаимопроникновения женского в
мужское и мужского в женское, самым непосредственным образом воплощенная
в символе Тай-цэи, где инь внедрено в ян, а ян - в инь, на Западе впер-
вые была отчетливо сформулирована на рубеже XIX-XX вв., прежде всего О.
Вейнингером в книге "Пол и характер".
Древнегреческий миф о Тиресии, превратившемся в женщину и с трудом
возвратившем себе мужской облик, свидетельствует о восприятии подобной
трансформации как аномалии, в которой, кроме того, оба состояния нерав-
ноценны. С одной стороны, превращение в женщину представлено в качестве
наказания, но с другой - Тиресий заявляет богам, что женское сексуальное
наслаждение в девять раз сильнее мужского. В отличие от подобного взгля-
да на транссексуализм как казуистическое исключение, китайская эротоло-
гия признавала его нормальность, отвечающую самому общему мировому зако-
ну взаимоперехода инь и ян, что, однако, в подтверждение хитрости миро-
вого разума и на удивление наших современников получило практическое
осуществление на Западе.
Кстати сказать, не в мифе или натурфилософском умозрении, а в самой
реальности транссексуализм асимметричен: в силу понятных естественных
причин легче из мужчины сделать женщину, нежели наоборот. Поэтому симво-
лизируемый Тиресием переход из мужской ипостаси в женскую, если так мож-
но выразиться, более естествен, чем китайский стандарт исходного превра-
щения инь в ян. В свою очередь, такая первичность инь отражает вполне
здравое представление о доминантности женского начала в детородном про-
цессе, чему соответствует универсальный образ праматери всего сущего,
или "таинственной самки" (сюань пинь), как сказано в основополагающем
даосском трактате "Каноне пути и благодати" ("Дао дэ цзин",
6, ср. /6, т. 1, с. 116/).
В древнекитайских эротологических сочинениях подобный подход нашел
свое проявление в том, что главные тайны в них раскрывают женские персо-
нажи (Чистая дева, Темная дева, Избранная дева и др.). Это очередной раз
ярко контрастирует с общей ориентированностью данных произведений на
мужчину. Вся парадоксальность ситуации отчетливо высвечена в даосском
апокрифе "Неофициальное жизнеописание ханьского государя Воинственного"
("Хань У-ди нэй чжуань", IV-VI вв.), где сказано, что секретные способы
сохранения спермы передавались только от одной женщины другой раз в че-
тыре тысячи лет, а их первое раскрытие мужчине - ханьскому государю Во-
инственному (У-ди, 157-87 гг. до н.э., правил со 141 г. до н.э.) - прои-
зошло в начале нового временного цикла в 110 г. до н.э. при его встрече
с женскими божествами Матушкой-владычицей-запада (Си-ван-му) и Госпожой
Высшего Начала (Шанюань фу-жэнь) (подробно см. издание /25/, включающее
перевод и оригинальный текст). В эротологических трактатах рассматривае-
мый парадокс доведен до предела рекомендацией скрывать от женщин полу-
ченные от них же сведения, дабы они сами не оказались победительницами в
сексуальной борьбе за животворную энергию.
Указанная в "Неофициальном жизнеописании ханьского государя Во-
инственного" дата - 110 г. до н.э. - традиционно считается фиксирующей
начало китайской эротологии. До недавнего времени западная наука подвер-
гала сомнению подобную датировку, связанную с легендой, подчеркивая так-
же, что основной корпус сохранившихся до наших дней древнекитайских эро-
тологических текстов был написан в III-VII вв. н.э. Однако современны
|
|