| |
Резвятся бабочки над тропкою в безветренной тиши.
Прелестью манят гвоздики, букеты их кругом,
Нежно шелестят листочки задремавших ив,
Из свежих персиков напиток тонок, розоват.
Озябших трав густеет зелень.
Под пологом жемчужным тишина.
Ласточка в гнездо вернулась.
Заплакал козодой, и весенняя тоска охватила.
Итак, Симэнь Цин пировал у Ся Лунси, когда от цензора Суна принесли
подарки. Это польстило Симэню, а Ся Лунси проникся к сослуживцу еще
большим уважением. Он запер дверь и неустанно потчевал гостя вплоть до
второй ночной стражи.
Цзиньлянь давно сняла головные украшения и распустила напомаженные
волосы, а Чуньмэй наказала стелить чистую постель и прохладную циновку.
После омовения ароматной водой Цзиньлянь стала поджидать мужа. Он вер-
нулся навеселе. Пока она помогала ему раздеться, Чуньмэй заваривала чай.
Симэнь лег. Рядом с ним на краю кровати сидела, понурив голову, обна-
женная Цзиньлянь. Его взор привлекли ее белые пышные бедра, забинтован-
ные ножки размером всего в три вершка, не больше, обутые в ярко-красные
ночные туфельки без каблуков. У Симэня вспыхнуло желание; веник, взды-
бившись, радостно подскочил.
- Давай узелок! - сказал Симэнь.
Цзиньлянь достала из-под постели заветный узелок и протянула ему.
Приладив пару подпруг, Симэнь заключил Цзиньлянь в свои объятия.
- Дорогая! - шептал он. - Дашь мне сегодня поиграть с цветком с зад-
него дворика, а?
- Вот бесстыдник! - поглядев на него, заругалась Цзиньлянь. - Что те-
бе, или с Шутуном мало? Ступай с ним играй!
- Брось, болтушка! - засмеялся Симэнь. - Зачем мне Шутун, если ты
позволишь? Знаешь, как мне это по душе! Только доберусь до цветка, и
брошу, а?
Цзиньлянь препиралась.
- С тобой не справишься, - сказала она наконец. - Только кольцо сними
сперва, потом попробуй.
Симэнь снял серное кольцо, а серебряную подпругу оставил у корня /1/.
Он велел жене стать на кровати на четвереньки и повыше задрать зад, а
сам слюной смочил черепашью головку и принялся туда-сюда толкать увлаж-
ненную маковку. Черепашья головка бодро топорщилась, так что через нема-
лое время удалось погрузить лишь самый кончик. Лежавшая внизу Цзиньлянь,
хмуря брови, сдерживалась и, закусив платок, терпела.
- Потише, дорогой! - воскликнула она. - Это ведь совсем не то, что
прежде. У меня все нутро обжигает. Больно!
- Душа моя! - говорил он. - Что, сплоховала? Ладно, я тебе куплю шел-
ковое платье с узорами.
- Платье у меня есть, - говорила она. - Я на Ли Гуйцзе пеструю шелко-
вую юбку видела, с бахромой и пухом. Очень красиво! В городе, говорит,
купила. Все носят, а у меня нет. Не знаю, сколько стоит. Купи мне такую,
а?
- Не волнуйся! - уговаривал ее Симэнь. - Завтра же куплю.
Говоря это, находившийся сверху Симэнь усиленно вправлял и выдергивал
и беспокоился только о том, чтобы засадить до упора, а потому, слегка
вынимая, опять устремлялся вглубь, и так без конца. Повернув к нему го-
лову и глядя поплывшим взором, жена закричала:
- Дорогой, ты слишком сильно давишь, мне нестерпимо больно. Как тебе
пришло в голову такое? Умоляю тебя, что бы ни было, кончай скорее.
Однако Симэнь не слушал, а, держа ее за ноги, продолжал вставлять и
вынимать. При этом он гаркнул: - Пань Пятая, маленькая потаскушка, лю-
бишь напрасно поднимать шум! Вопишь: "дорогой", а лучше кричала бы: "до-
рогой, спускай молофью!"
У Цзиньлянь, находившейся внизу, затуманились подобные звездам глаза;
стих ее, как у иволги, щебет; одеревенела гибкая, как ива, талия; аро-
матное тело будто распалось; с уст срывались только любовные, нежные
слова. Однако все это трудно описать. Прошло довольно много времени, и
Симэнь, ощутив грядущее семяизвержение, обеими руками задрал ее ноги и с
такой силой стал заправлять ей, что звуки от шлепков по ногам слышались
непрерывно, а стоны лежавшей внизу жены сливались в одно громогласье, от
которого она не могла удержаться. Когда наступил последний миг, Симэнь
хлопнул жену по заду, погрузил свой веник по самый корень и достиг пос-
ледней глубины, что ни с чем нельзя было сравнить. Симэнь радостно по-
чувствовал это, и из него ручьем потекло. Цзиньлянь, получившая семя,
тесно прижалась к мужу, и два тела долго лежали в таком положении. Когда
веник был вынут, они увидели, что его рукоять окрашена чем-то багря-
но-красным, а из лягушачьего рта капает слюна. Жена платком вытерла ее,
после чего они улеглись спать.
На другой день утром, когда Симэнь вернулся из управы, от управляюще-
го Аня и смотрителя Хуана прибыли посыльные с приглашениями на пир, ко-
торый устраивался двадцать второго в поместье придворного смотрителя Лю.
Симэнь отпустил посыльных и пошел завтракать в покои Юэнян. После завт-
рака у парадной залы ему повстречался цирюльник Чжоу. Парень упал на ко-
лени и, отвесив земной поклон, встал в сторону.
- Вот и хорошо, что пришел! - сказал Симэнь. - А я только хотел за
тобой посылать. Волосы надо будет в порядок привести.
Они прошли через Малахитовую веранду в крытую аллею, где
|
|