| |
рока
Годков, этак, четырнадцати.
Перед битвой он крепок,
Словно выкован из железа.
Или похож на моллюск,
Скрытый в створках раковины.
Но вот кончился бой,
И он походит на согнутый лук
Иль на креветку,
Покрытую грубым нарядом.
Соперник Куньлуня закончил строгий осмотр. Он не издал ни единого
звука, чем привел молодого сюцая в полное замешательство. Повеса был
очень высокого мнения о своих могучих достоинствах.
- Воин, понятно, сейчас несколько обмякший, как это бывает после сра-
жения, надо видеть его в деле...
- Боюсь, и в деле такому воину похвастаться нечем! Можешь убирать! -
бросил приятель и добавил со смехом: - Ты сильно переоценил свои возмож-
ности! Другие обладают богатством в три раза большим. Забавно, чем же ты
собирался прельстить чужих жен? Неужели и впрямь вот этим своим капи-
тальцем? Я-то думал, что ты ищешь дев, потому что владеешь каким-то осо-
бенным чудом, коим возможно не только удивить, но и испугать человека.
Поэтому я поначалу не хотел заставлять тебя раскрывать твои секреты. А
оказалось, у тебя не оружие, а жалкий скребок, который годится лишь на
то, чтобы почесывать кожу. Для настоящего дела он совершенно не годится!
- Это только по-твоему мое оружие невзрачно и в нем будто нет ни ве-
личия, ни мощи. Однако у многих оно вызывает одобрение!.. И уж никак
нельзя его назвать бесполезным!
- Любопытно, кто им мог восторгаться? Не иначе только "неразломанные
тыквы" или, быть может, зеленые отроки, которые ни в чем ровным счетом
не смыслят. Эти, возможно, действительно способны вздыхать от восхище-
ния! Что до людей бывалых, то вряд ли кто-то из них выразит свои востор-
ги!
- По-твоему выходит, у других оружие гораздо солидней?
- Скажу тебе откровенно, на своем веку мне довелось видеть разное,
однако столь деликатные проявления, как я узрел у тебя, - это я вижу
впервые!
- Меня нисколько не интересуют другие мужчины, ты лучше расскажи о
мужьях тех трех красавиц. Мощны ли они в своих чреслах по сравнению со
мной?
- Их богатство посолидней раза в два или три и во столько же раз
длинней!
- Ты шутишь! - рассмеялся Вэйян. - Ты все это выдумал, чтобы под этим
предлогом отказать мне в помощи! Поэтому ты меня и испытывал... Возмож-
но, у тех двоих ты и вправду побывал ночью в гостях и кое-что успел
подсмотреть. А как же с торговцем шелком Простаком и его женой? Ты же
сам сказал, что видел ее только днем, к тому же всего один раз, а с му-
жем - так вообще не встречался. Как же ты сравниваешь меня с ним?
- Обоих сюцаев я видел собственными глазами, а о торговце я кое-что
слышал. Я расспрашивал о нем у соседей, и те немного сообщили о нем -
что он из себя представляет. "Странно, что этакая красотка вышла за него
замуж! - удивился я. - Интересно, как живут они вместе?" И вот что сосе-
ди мне рассказали. Торговец, хотя и безобразен обличьем, однако же обла-
дает солидными достоинствами, которые окупают все его недостатки. Поэто-
му супруги живут довольно мирно и ссорятся редко. Понятно, что я проявил
к его достоинствам большой интерес. Велики ли они? "Мы не мерили! - от-
вечали соседи. - Но как-то летним днем он скинул с себя верхнюю одежду,
и мы через прореху в штанах узрели здоровенную скалку, которая болталась
из стороны в сторону. Вот почему мы тебе и сказали, что орудие у него
отменное!.." Теперь тебе ясно, почему я пытал тебя? Иначе какой мне ин-
терес разглядывать чужие богатства?!
- Женщины и мужчины соединяются вместе вовсе не только изза страсти,
но и потому, что ценят друг в друге наружность, таланты. Когда же нет ни
того, ни другого, ценится сила, которую проявляют в любви. Твой недос-
тойный брат имеет некоторые способности, и облик у него вполне прилич-
ный. Возможно, за это мне и прощают какие-то мои недостатки. Кто зна-
ет?.. В общем, из-за отдельных моих упущений не хули напрочь другие мои
весьма приличные достоинства. И еще: не забудь, что ты все же дал слово
мне помочь!
- Красивая внешность мужчины и его таланты - это, понятно, весьма
важные качества, способные увлечь сердце красавицы. Их можно сравнить с
имбирем или фиником, которые добавляют к лекарственным зельям, чтобы
легче отправить их в чрево. Но когда лекарство находится внутри, ни им-
бирь, ни финик уже не нужны. Словом, если кто-то пожелает умыкнуть кра-
сотку, не имея при этом красивой внешности и ума, он, как говорится, "к
вратам не подберется". Однако ж если человек к ним уже приблизился, ему
надобно иметь другие качества и умение, ибо, как известно, в такие мину-
ты обычно стихи не слагают, а прелестный облик под одеялом увидеть труд-
но. Поэтому при ничтожных богатствах и бедности жизненных сил никакая
красивая внешность или талант не помогут. И коли во время любовной игры
ты чем-то не потрафил подружке, она от тебя немедленно отвернется. Вот
почему, если какойто мужчина твердо решил, несмотря на опасность, уста-
новить тайную связь в женщиной, ему надобно найти непременно такую, с
которой у него было бы полное согласие, и они смогли бы прожить друг с
другом в ладу многие годы. Другое дело, если ты решил просто раз-другой
поразвлечься. Для этого вовсе не обязательно тратить душевные силы и
всем на каждом перекрестке твердить, что этой любовной связи ты готов
посвятить целую вечность... К тому же ты, как видно, забываешь и о самой
женщине, которая вступила в связь с любовником, обманув своего мужа. Ты
представляешь, какие она испытывает волнения и страхи, какие препятствия
ей приходится преодолевать, чтобы доби
|
|