|
а предназначались для
Чжоу, чья застенчивость не позволяет ему прийти. Чжоу справился вскоре
со своей застенчивостью и был быстро и полностью излечен.
Небрежное отношение, преобладавшее среди китайцев в XVIII и XIX ве-
ках, отражено в следующем фрагменте из того же источника:
После того, как истечение из мочеиспускательного канала прекращается
и внешние язвы исчезают, люди обычно считают себя излечившимися. Они
редко продолжают применять ртуть достаточно долго, чтобы излечить орга-
ническую инфекцию, и вследствие такого пренебрежения венерические язвы,
пятна и струпья часто выходят на поверхность тела; спустя некоторое вре-
мя следуют экзостозы костей, и многие несчастные пациенты, ведя столь
прискорбный образ жизни еще несколько лет, умирают, чрезвычайно страдая.
В Китае общепринята точка зрения, что зараженный родитель передает
заражение своему потомству; исходя из этого предполагается, что некото-
рые семьи имеют наследственное венерическое заболевание. ...В Кантоне...
используют ртутную мазь для лечения Lues venerea /19/, способ применения
и изготовления которой они узнали от живущих здесь европейцев. Но в Пе-
кине и во всех северных провинциях применяются ртутные пилюли... Чжоу
(чиновник)... прекрасно знал об их сильном воздействии: они часто вызы-
вают сильную рвоту, понос и острые боли в кишечнике. Эти неудобства и
причиняемая пилюлями боль были главными причинами. мешавшими китайским
пациентам продолжать прием лекарств достаточно долго для исцеления.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. "Книга правил"-"Ли цзи", одна из классических книг средневекового
Китая, входившая в состав "Пятикнижия". В ней говорится о церемониях,
обрядах и правилах поведения, определявших образ жизни каждого китайца.
2. "Цзинь. Пин, Май" - эротический роман XVI в., приписываемый Ван
Шичжэню. Дважды (в 1977 и 1986 гг.) издавался на русском языке в очень
урезанном виде.
3. Чай в виде смеси листьев с ароматическими веществами или изготов-
ленные из этой смеси лепешки применялись в Китае для удаления дурного
запаха изо рта и отбития неприятного вкуса.
4. Мин, династия, правила в Китае с 1368 по 1644 гг. Последняя
собственно китайская династия. С 1644 г. и до Синьхайской революции 1911
г. Китаем правила маньчжурская династия Цин.
5. 12 дюймов - чуть больше 30 см.
6. Сапфо, или Сафо, - греческая поэтесса второй половины VII в. до
н.э. Большую часть жизни провела на о. Лесбос. Основательница музы-
кально-поэтической школы. С ее именем связывают становление сапфической,
или лесбийской, любви - противоестественного сексуального общения жен-
щин.
7. Зеленый Дракон и Белый Тигр - зооморфные символы востока и запада:
через направления на страны света отождествлялись с божественными супру-
гами Сиван-му и Дун-ван-гуном.
8. Сун, Юань, Мин - китайские династии. Сун правила с 960 по 1279
гг., на смену ей пришла монгольская династия Юань, становление которой
связано с завоеванием Китая монголами: возникнув в 1280 г., династия па-
ла в 1367 г.: о династии Мин см. примеч. 4.
9. Буддизм проник в Китай из Индии, поэтому долго монахи-буддисты
рассматривались как явление, чуждое китайской культуре, противоречащее
ценностям конфуцианства.
10. Священный зуб Будды - одна из основных святынь китайского буддиз-
ма.
11. "Мандаринское кресло" - имеется в виду "кресло в форме шапки чи-
новника" (гуань-мас-ши и) с жесткой спинкой, подлокотниками, на 4 или 6
(в зависимости от прямоугольной или шестиугольной формы сиденья) ножках.
12. Двенадцатый день первой луны - день праздника фонарей, которым
завершается празднование китайцами нового года. В ночь на тринадцатое
число проводились массовые гулянья с элементами карнавала и маскарада;
женщины, в частности, надевали свои лучшие одежды и украшения.
13. Шелковый веер" - лобок.
14. Желтый император - Хуан-ди, мифический император, стоявший у ис-
токов китайской государственности.
15. Ши-хуан, или Цинь Ши-хуан, - основатель империи Цинь (221207 гг.
до н.э.), объединившей Китай после длительных усобиц 1 тысячелетия до
н.э.
16. Сатизм - название происходит от индийского обычая "сати"самосож-
жения вдов.
17. Речь идет о поминальных табличках с именами усопших, устанавли-
вавшихся в алтарях и храмах: таблички считались пристанищем душ усопших.
18. Кантон - с XVII в. единственный разрешенный для торговли с евро-
пейцами порт: монополия Кантона (Гуанчжоу) на торговлю с Западом была
нарушена лишь в XIX в.
19. Lues venerea - сифилис. Перевод и примечания С. И. Блюмхена по
изданию: Ch. Hurnana and Wang Wu. The Yin-Yang. The Chinese Way of Love.
- L; N. Y., 1971.
Е.В.ЗАВАДСКАЯ-БАЙЧЖИ
СЕКСУАЛЬНОСТЬ КАК ОСОБЫЙ КОЛОРИТ КИТАЙСКОЙ ТРАДИЦИОННОЙ ЖИВОПИСИ
Пить вино, любить женщину, писать иероглифы, создавать картину, сочи-
нять стихи - все это по природе своей одинаковые деяния.
Сексуальность как культурологическая или эстетическая проблема воз-
никла в научной литературе сравнительно недавно, в начале 1960 годов,
особую остроту она приобрела в 1970-1980 гг. Так, в энциклопедическом
справочнике "Новая историческая наука", изданном в 1978 г. группой фран-
цузск
|
|