|
нажды женщина, после того как ей были оказаны почести, вместо того
чтобы взойти на табурет, укрепить на шее веревку и повеситься, как ожи-
далось, вдруг вспомнила, что забыла накормить своих свиней, и заторопи-
лась прочь, обещая вскоре вернуться, какового обещания не выполнила.
После этого обмана ни один чиновник не присутствовал на сати в этом го-
роде.
Публичное самоубийство вдовы всегда привлекает толпы зрителей. Об-
щественное мнение поддерживает этот обычай достаточно, чтобы он считался
почетным и ставился в заслугу, хотя не настолько, чтобы он стал очень
частым явлением. Братья и близкие родственники вдовы, покончившей с со-
бой после смерти мужа, считают это почетным для семьи и нередко испыты-
вают удовлетворение, имея возможность представляться ее братьями и
родственниками.
Иногда девушка, помолвленная с умершим до свадьбы человеком, решает
скорее покончить с собой, повесившись публично, нежели быть вновь сосва-
танной или жить незамужней. Если не удается уговорить ее изменить реше-
ние, ей разрешают назначить день самоубийства, она посещает вышеупомяну-
тый храм, если он не слишком далеко, взбирается на помост, сооруженный у
дома ее нареченного мужа, и уходит в вечность таким же, в основном, об-
разом, как и вдовы, решившие не жить дольше своих мужей. Гроб девушки в
подобных случаях зарывают рядом с гробом ее суженого и одновременно с
ним.
Блаженное состояние невежества относительно связи между "небесным
сражением" и венерическим заболеванием позволило многим поколениям ки-
тайцев вести свои любовные дела без оглядки на подобные соображения. Из-
любленный мужской студень для смазки имел природные антисептические
свойства, а полупрезерватив (инь-цзя), применявшийся для сохранения
"возбуждающего тепла", обеспечивал еще большую защищенность. Венеричес-
кие заболевания достигли тем не менее размеров эпидемии в XVI веке, и
врач эпохи Мин Юй Вянь сообщал: "Жители северных частей страны страдают
от заболевания половых органов и кожи, которое до настоящего времени бы-
ло распространено только в Кантоне /18/. Эти "кантонские болячки" ("гуан
чуан") имеют форму цветов сливы..."
"Порча в виде цветов сливы", "кантонские болячки" и даже "нос, пор-
ченный сливой", позднее были определены как сифилис. Сведения о его ши-
роком распространении на юге содержатся в записях Хью Джиллана, врача
британского посла в Китае лорда Маккартни в 1793-1794 гг. Он сообщал:
6 Кантоне, где он встречается чаще всего, где лучше всего понимают
его природу и способы лечения вследствие общения с европейцами, его на-
зывают "цао-битэн", что означает "половые органы мужчины больны", либо
"цаоцзи-ба-тэн" - "половые органы женщины больны". В северных провинциях
его называют "баомэй", или "тянь-пао-чуан", по различным симптомам этой
болезни, соответственно их внешним проявлениям, таким, как нарывы, сыпь,
и т.д. Но, кроме этих названий, его часто именуют "кантонской болячкой"
- названием, подразумевающим начало распространения болезни по стране из
этого города, где она впервые появилась, и куда она, быть может, была
первоначально занесена европейцами, торгующими в этом порту. Многие мис-
сионеры решительно придерживаются этой точки зрения, в поддержку чего
добавляют: единственный используемый китайцами ртутный препарат попал к
ним от одного из миссионеров.
Поскольку Китай был одной из зон распространения чумы, оспы и других
смертельных болезней, поскольку медицина, в чем-то преуспевая, была
прискорбно несовершенна в остальном, многие симптомы венерических забо-
леваний отождествлялись с более привычными болезнями или причислялись л
тем физическим немощам, которые не поражают страждущего прямо и болез-
ненно. Время от времени, начиная с XVI века, некоторые не определенные
точно эпидемии назывались "чумой бегущих болячек", или "болезнью капаю-
щей жидкости", но преобладающее отношение к венерическим заболеваниям
состояло в том, чтобы игнорировать их, где возможно, и наслаждаться
"удовольствиями бамбуковых зарослей", не заботясь о возможных болезнен-
ных последствиях.
Возвращаясь к запискам доктора Джиллана, отметим, что у китайцев тем
не менее была готовность признать заболевание и принять курс лечения,
если он был доступным и не слишком болезненным. Вот что он пишет о по-
ездке в Кантон в сопровождении группы высокопоставленных чиновников:
Чжоу и Ван подхватили болезнь у какой-то девицы из Ханьчжоуфу; приб-
лизительно две недели спустя она проявилась в форме и язв, и гонореи.
Военный чиновник Ван обратился ко мне первым и вскоре был излечен от
своих недомоганий. Он, казалось, был чрезвычайно удивлен, когда я впер-
вые предложил ему впрыскивание в мочеиспускательный канал. О таком он до
того и не слыхивал, однако с достаточной готовностью согласился, а затем
взял спринцовку и лекарство для впрыскивания и самостоятельно применял
их в соответствии с моими указаниями. Его друг Чжоу, видя хороший ре-
зультат от применяемых средств, очень хотел пройти такой же курс, но,
будучи гражданским чиновником, более стыдился того положения, в котором
оказался. Поэтому он по секрету попросил Вана возобновить запас ле-
карств, как будто бы для себя, а затем частным образом передать ему.
Когда Ван потребовал от меня еще лекарств, я сказал, что он полностью
излечен, и предположил, что он собирается вернуться к той девице из
Ханьчжоуфу. Он захохотал и признался, что лекарст
|
|