| |
ас-
лаждений самого героя, судьба которого связана с нею. Иначе говоря, ге-
роиня из-за своего мужа вынуждена пережить такую же длинную череду "удо-
вольствий", на самом деле позорных и горьких. Финал ее жизни трагичен:
однажды встретив в заведении своего бывшего мужа, который случайно при-
шел сюда провести с гетерами время, она накладывает на себя руки. Похо-
жие судьбы и у других героев, жизнь которых в той или иной мере вплета-
ется в судьбу главного героя. Все эти люди проходят через тяжкие испыта-
ния или погибают, так как их, словно мрачная тень, коснулась судьба Вэ-
йяна. Автор-моралист хочет еще раз напомнить, что порочна сама идея, ко-
торая питает подобную жизненную философию.
В западной литературе, прежде всего в литературе средневековья, как
было отчасти сказано выше, стремление к наслаждениям и телесным удо-
вольствиям, которым подвержен человек, также обычно осуждается, а герой
- наказуется. Он не уходит от расплаты, как бы автор к нему изначально
ни относился. Автор просто не может оставить этот проступок без соот-
ветствующего наказания. И неудивительно, ведь сластолюбие все опутано
узами бесовства. Даже гофмановский Дон Жуан (продукт поздней эпохи), ко-
торому автор симпатизирует, исполнен сатанинства: не кто иной, как "враг
рода человеческого" внушил герою греховодные мысли о блуде. Вызов героя
небесамэто в конце концов вопль самого сатаны. Поэтому участь его так
злосчастна. В китайском романе любовная алчность Вэйяна также проявление
чего-то нечистого, тлетворного. Его любовные терзания и вожделения - от
лукавого, хотя прямо об этом и не говорится, но это, безусловно,
чувствуется или подразумевается. Недаром оппонентом героя во всех его
поступках является инок Одинокий Утес, носитель святости и религиозной
аскезы.
В китайском герое (героях) реализуется буддийская идея "иньго" ("при-
чины и следствия"), аналогичная западной религиозной идее расплаты за
греховность поступков. Буддийский закон "инь-го" всесилен и вечен, как
вечен могущественный закон кармы, с которым он связан внутренней связью,
поэтому герой обречен. Другими словами, "следствие" - "го" как непремен-
ный элемент религиозного двучлена обретает особый смысл в судьбе челове-
ка. Это та конечная застава на пути человеческой жизни, за которой расс-
тилается таинственное пространство будущего существования, характер ко-
торого определяется всей предшествующей жизнью, составляющей причи-
ну-инь. Путь человека может разветвляться на тысячу тропок, а действия
его беспредельны, однако в конечном своем результате они предсказуемы. В
жизни Вэйяна все любовные авантюры в конце концов приводят его к злос-
частному финалу. Вэйян теряет жен, любовниц, силу, здоровье. Это и есть
та неумолимая расплата за свою страсть. Это и есть его "го".
И все же, оказывается, удары судьбы можно ослабить, от нее можно лов-
ко увернуться. В какой-то момент Вэйян сумел "повернуть голову" (то есть
образумиться), поэтому в отличие от своего предшественника Симэня, по-
гибшего от похотливых страстей, он смог "прозреть", правда, заплатив за
это слишком высокую цену. Один анонимный комментатор, внимательно и до-
тошно прочитавший этот роман и снабдивший его интересными замечаниями,
писал, что герой, подобный Вэйяну, должен вовремя "сменить свою колею",
ибо "даже очень дурной человек, если он вовремя одумается и оглянется
назад, способен увидеть брег спасения". Свой "брег спасения" наш герой
увидел, пройдя значительную часть своего жизненного пути, разочаровав-
шись в своих жизненных целях, осознав их ничтожность и призрачность.
Грехопадение и прозрение героя отражены в двух названиях романа. Пер-
вое из них ("Подстилка из плоти") намекает, с одной стороны, на путь
плотских утех, по которому следовал герой, а с другой - на откровение,
снизошедшее к нему в конце этого пути, своего рода - самопознание. Ведь
подстилка (путуань) - это метафорический образ созерцательной, очисти-
тельной деятельности, постижения Истины (в романе - это истина учения
чань). Праведник (святой инок, аскет), восседая на путуань, постигает
смысл бытия и все тайны жизни. Роман имеет еще одно название "Просветле-
ние, пришедшее с прозрением". В китайском тексте понятия "просветление"
и "прозрение" выражены, соответственно, иероглифами "чань" (буддийское
просветление, прозрение) и "цзюэ" - "прочувствование, осознание". Иначе
говоря, второе название подразумевает "осознанное прозрение", которое
приходит к человеку как некое веление судьбы. "Самопрозрение" и "самопо-
гибель"две разные и конечные точки воздаяния. Они венчают путь, одинако-
во, западных и восточных героев.
Но если изначальный финал пути героя сластолюбца, в общем, предопре-
делен (его поступки дурны и безнравственны, а потому требуют осуждения),
почему же столь прельстительно изображены картины его порочной жизни?
Почему автор (Ли Юй или другой автор) так образно и ярко изображает кар-
тины порока, с таким удовольствием и даже с упоением живописует картины
шокирующей чувственности? Порой кажется, что эротизм романов типа
"Цзинь, Пин, Мэй" или "Жоу путуань" и других словно самодовлеет в поэти-
ке этих произведений, заслоняет собой обычное описание жизни и нравов,
даже оттесняет на второй план религиозную концепцию конечного воздаяния
(заметим, кстати, что эротический характер сцен в произведениях анало-
гичного типа не чужд и западноевропейской литературе, включая произведе-
ния религиозного содержания - об этом интересно пишет А. Я. Гуревич в
цитированной книге о средневековой народной культуре). В китайском рома-
не Ли Юя в одной из начальных глав соблазнительно изображается сцена
обучения Юйсян правилам и искусству любви. Герой объя
|
|