| |
очью супруг ненароком коснулся раны и - о, чудо! - испытал
неземное блаженство. Жена решила, что лучше умереть от боли, чем от лю-
бовного томления, и уступила натиску мужа. Нефритовый пест был острым,
как волшебное лезвие. Недавняя беда обратилась счастьем. Так оно и быва-
ет, что в минуты страданий неожиданно рождается радость, от которой че-
ловек порой может потерять рассудок.
Боясь, что рано или поздно их радостям наступит конец, рана затянется
и все будет, как прежде, великие силы инь и ян снова разъединятся, суп-
руги непрестанно предавались любовным утехам, моля небо, чтобы рана по-
дольше не заживала.
Небо, видно, услышало их мольбу, а может быть, судьба их была предоп-
ределена свыше. Рана так и не затянулась. Вы спросите, почему так случи-
лось? А вот почему. На жизненном пути женщины стояли разные препоны и
суждены ей были разные мучения. Всемогущий спрятал ее прелести под тяже-
лым покровом, не дав им явиться наружу. Словом, все легкое он отправил
внутрь, а плотное вывел наружу. Но нынче звезда злосчастия улетела
прочь, отчего и появился волдырь. В один прекрасный момент человеческая
плоть явила то, что в мире людей ценится дороже любой драгоценности.
Ведь то, что достигается с трудом, ценнее во сто крат того, что приходит
по первому желанию.
Кто знает, может быть, нашим героям суждено было соединиться лишь
после многих испытаний. Вначале казалось, что их души сгорели и обрати-
лись в пепел, но, к счастью, их чувства не омертвели. Наверное, потому
молодые люди и соединились.
Рассказанная история весьма поучительна. Из нее следует, что подобные
события в Поднебесной должны происходить без всякой торопливости, лучше
позднее, чем раньше. Счастья надо добиваться, а не получать его с лег-
костью. Пожалуй, именно поэтому в древности женились в тридцать лет, а
замуж выходили лишь в двадцать. Происходило это не случайно. Тот, кому
все легко достается, достоин жалости, ибо ничто не способно его обрадо-
вать. Он не может ощутить прелести мелодий циня и сэ, воспринять их как
подлинное счастье жизни, которое можно лишь уподобить парению в небесах!
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Мэн Гуан и Лян Хун - супруги, жившие во времена династии Хань.
Когда Лян стал отшельником, его жена пошла вслед за ним в горы Балин.
2. Тао Чжугун (он же Фань Ли) - известный богач эпохи Весен и Осеней,
вельможа при дворе юэского государя Гоуцзяня; какое-то время был мужем
красавицы Сиши и подарил ее Гоуцзяню. Прославился тем, что неожиданно
обрел богатство и так же неожиданно его потерял.
3. Цзян Тайгун (он же Цзян Цзыя)персонаж фантастического романа "Пос-
вящение в духи", советник при Чжоуском дворе. Согласно легендам, долгое
время постигал в горах даосскую магию, а когда ему исполнилось 80 лет,
пришел ко двору чжоуского Вэнь-вана и У-вана и помог им расправиться с
деспотом Чжоуваном.
4. Прописи Чуньхуа. - Имеются в виду прописи, сделанные в годы
Чуньхуа, во время правления сунского императора Тайцзуна (990-994 гг.).
5. "Сюй" - иероглиф "сюй" состоит из двух элементов: "девятка" и
"день".
6. Небожитель Чжан Сюй-танский каллиграф. Согласно преданию, Чжан лю-
бил пить вино и, опьянев, принимался за свое искусство. Особенно славил-
ся своим стилем "травяного письма", то есть скорописью, за что и получил
прозвание Травяной святой.
7. Золотые лотосы - образ спеленутых женских ножек.
8. Обитатель темных (зеленых) лесов. - Имеется в виду разбойник. Зе-
леное платье - намек на низкое происхождение человека. Здесь также намек
на легкомысленный нрав и недостойное поведение героя, охваченного
страстью.
9. Трижды изгнан из деревни... - намек на историю сановника Чжан Ци-
ня, которого за честность и прямоту трижды изгоняли с должности.
10. Семь заповедей - правила поведения женщин. Их нарушения - бездет-
ность, распутное поведение, непочтительность к родителям мужа, болтли-
вость, воровство, завистливый и злобный нрав, дурная болезнь - влекли за
собой расторжение брака.
11. Сандаловый муж - так прозвали красавца древности Пань Юэ, который
жил в эпоху Цзинь. Второе имя Таньну (букв. Сандаловый раб), отсюда и
появилось прозвище Сандаловый муж. Нарицательное имя красивого мужчины,
любимца женщин.
12. Разгребать пепел - образ любовной связи свекра со снохой.
Перевод и примечания Д. Н. Воскресенского, стихи в переводе С. Л. Се-
верцева.
Д. Н. ВОСКРЕСЕНСКИЙ
СУДЬБА КИТАЙСКОГО ДОН ЖУАНА ЗАМЕТКИ О РОМАНЕ ЛИ ЮЯ "ПОДСТИЛКА ИЗ ПЛО-
ТИ" И ЕГО ГЕРОЕ
В мировой литературе издавна заявила о себе тема поисков любовного
идеала, обретение его через всякого рода жизненные соблазны и утехи и,
прежде всего, соблазны плотские и утехи чувственные, поскольку изна-
чальное стремление героев этих поисков обычно продиктовано жаждой физи-
ческого обладания объектом своей любви. В рамках темы возник герой, вер-
нее, герои, так как в длинный ряд искателей-сластолюбцев вписывается не
только Дон Жуан, ставший классическим образом западноевропейской литера-
туры, но отчасти и другие литературные персонажи, такие, как беспутный
Жиль Блаз или циничный Ловелас (Ловлас), и прочие, хотя каждый из них,
разумеется, посвоему специфичен и отражает какие-то иные черты
|
|