| |
Столь горестное событие могло пагубно сказаться на здо-
ровье сына. Они посоветовали ему отправиться в горы с друзьями, немного
развлечься, а сами позвали сватов, дабы строго взыскать с них за учинен-
ный обман, и пригрозили судом.
Надобно сказать, что отец молодой жены был человеком мелким и лживым.
Услышав о суде, он насмерть перепугался и не показывал носа из дома.
- У этого проходимца три дочери, - сказал отец Яо, - кроме нашей,
злосчастной, есть еще две, к тому же незамужние. Скажите, чтобы прислал
одну взамен этой, и дело с концом. А заупрямится, я в суд на него подам.
Разорю, пущу его по миру!
Надо заметить, что мошенник Ту заранее предвидел такой оборот дела,
но был уверен, что, поскольку пользуется большой властью в ямыне, никто
не осмелится пойти против него. Поэтому обеих своих дочерей он спрятал
дома и на всякий случай придумал план отступления. Если жених, прельщен-
ный красотой дочки, от нее не откажется, значит, все в порядке. А подни-
мет шум, пускай забирает себе еще одну из оставшихся двух. Словом, когда
явились сваты, он принял все их условия и даже предложил им выбрать лю-
бую из двух дочерей, главное, чтобы пришлась жениху по вкусу, тогда
прекратятся всякие разговоры.
Отец юноши решил взять меньшую, старшая уже была перезрелой, а
меньшая - на год моложе самой невесты. Как только заключили брачный до-
говор, родитель, не дожидаясь возвращения сына, позвал молодую сноху и,
отругав ее, велел возвращаться к родителям, загодя вызвав паланкин. Жен-
щина, заливаясь слезами, сказала, что хотела бы дождаться мужа, чтобы с
ним попрощаться, но родители Яо этому воспротивились, не разрешив ей ос-
таться ни дня. Уезжай, мол, сей же час, и все тут. Ах, что за жалость!
Прекрасная, как цветок или яшма, красавица оказалась никому не нужной. В
древности говорили: "Трижды изгнан из деревни" /9/, пятикратно удален из
волости". А ведь женщина не нарушила ни одной из Семи заповедей! /10/
Провинилась в одном, в сущей безделице: не имела какой-то мелочи под
своими одеждами. Мужей, склонных наслаждаться ароматом и любоваться неф-
ритом, тех, что стремятся поскорее удовлетворить свою страсть, увы,
прельщает обычно лишь красота.
ГЛАВА ВТОРАЯ
САНДАЛОВЫЙ МУЖ /11/, ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЙ И ПРЕКРАСНЫЙ, ВДРУГ ЯВЛЯЕТ ЖЕСТО-
КОСТЬ: ИЗМУЧЕННАЯ СТРАДАНИЯМИ КАМЕННАЯ ДЕВА ВДРУГ ЛИШАЕТСЯ ПЕРВОЗДАННОЙ
ПРЕГРАДЫ.
Рассказывают, что от ворот дома Яо отъехал один паланкин, но вскоре
появился другой. Сделано это было втайне, дабы сберечь честь обеих семей
и всего рода. Меньшая сестра ничуть не походила на старшую, хотя обе
рождены были от одной матери. Жена Яо была на редкость хороша собой,
сестра же ее облик имела весьма безобразный и грубый. "Одно утешение, -
думали родители Яо, - у нее хоть тело нормальное. Не может быть, чтобы в
одной семье родились сразу два каменных идола!"
Яо Цзыгу вернулся домой под вечер. С дороги он крепко выпил и тут же
уснул мертвым сном. Вторая жена, не зная, что делать, прилегла рядом, не
снимая одежды. Посреди ночи муж проснулся. Он уже протрезвел немного и
сейчас был готов на любой подвиг. Совлекши одежды с "каменной девы" - Яо
нисколько не сомневался, что рядом лежит именно она, - он решил прилас-
кать ее, как и в первый раз. Но когда жена повернулась к нему, рука его
неожиданно нащупала то, что повергло его в изумление и вызвало радость.
Ведь совсем недавно ничего не было, и вдруг появилось! Винные пары еще
не совсем улетучились из головы Яо. Страсть полностью им овладела, и он
не слишком задумывался над причиной происшедшего чуда, как некогда Чус-
кий князь Сян-ван, который испытал безмерную радость от победы в ночной
битве с врагом, толком не зная, наяву это было или пригрезилось. Но вот
тучи рассеялись, дождь кончился, теперь он мог спокойно спросить подру-
гу, каким образом в первозданном хаосе могла появиться прямая дорога.
Жена объяснила причину. Значит, жену подменили! Интересно, какова собой
его новая супруга? Но свечи погасли и разглядеть что-либо в кромешной
тьме было невозможно. Он провел рукой по ее телу - кожа была грубой,
шершавой. Забрезжил рассвет, и Яо разглядел новую жену. Ну и уродина!
Даже смотреть противно.
- Твоя старшая сестра хоть и с изъяном, зато красивая, - проговорил
Яо. - Пускай жила бы со мной, я стал бы любоваться ее лицом, как прек-
расной картиной. А детей другая нарожала бы. А что мне делать теперь?
Красавицу прогнали, подсунули чудище. Нелепость какая-то вышла: там не
попользовался, здесь не полюбовался. Экая досада!
Во всем он винил своих родителей и при случае устраивал им скандалы.
Через несколько дней муж почувствовал, что от молодой жены дурно пах-
нет. Оказалось, что она мочится во сне. Вероятно, этот изъян тоже был
карой небес, как и изъян первой жены. Вначале вторая жена тщательно это
скрывала, не жалея мускусных эссенций и благовоний. Но постепенно злово-
ние заполнило весь дом, и терпеть его стало невмоготу. Как-то среди ночи
Яо Цзыгу почудилось, будто он находится на крохотном островке, а вокруг
бушуют волны и подступают к самому ложу, поднимаясь все выше и выше, как
при наводнении. Объятый страхом, молодой Яо вдруг ощутил резкий запах,
понял, откуда он исходит, скатился с ложа и с воплем побежал к родите-
лям.
- Немедленно гоните ее прочь! - вскричал он с обидой и болью. - Вер-
ните мне мою первую жену!
Едва рассвело, родители, вне себя от злости, позвали сватов.
- Надо было обговорить все заранее! - промолвил один из сватов. - Ту,
что вы каменной зовете, многие хотели бы взять в жены, да то
|
|