| |
-
держит первым, а так мы только несправедливо его обидим.
И экзаменаторы вычеркнули имя Танцина из списка выдержавших.
Юноша ожидал решения экзаменаторов в лодке. Он увидел, как все вокруг
засуетились, как все заторопились друг к другу с поздравлениями, и лишь
к его суденышку никто не пришел - не только человек, но даже черт. Тан-
цин понял, что дела его плохи, и тяжело вздыхал. Девушка тайком от отца
и брата заливалась слезами - ведь все ее надежды потерпели крушение.
Танцин старался ее успокоить, когда поблизости никого не было. В той же
лодке он отправился домой, и вот настал день, когда он снова вошел в ро-
дительский дом. Отец рассказал ему о своем сне.
- Я видел вещий сон и уже давно знаю о твоей неудаче. Но скажи мне,
не таясь: какой позорный поступок ты совершил?
- Я ни в чем не виноват, - стал оправдываться Танцин, но сам с изум-
лением подумал: "Неужели действительно отец услыхал во сне такие слова?"
Он долго не знал, верить ли отцу или нет, и только впоследствии, ког-
да ему рассказали об экзаменах во всех подробностях, решил, что всему
виною его собственное поведение. Он раскаивался, сожалел о своем легко-
мыслии, но забыть любимую не мог.
Пришел срок следующих экзаменов, и Танцин занял первое место. Он пом-
нил о клятве, которую дал дочери лодочника, и искал девушку повсюду, но
она пропала, как в воду канула. Впоследствии Танцин успешно продвигался
по службе, однако же никакие успехи не были ему в радость.
Задумайся над этим как следует, читатель! За небольшую провинность
Танцин и на экзаменах был наказан и не смог соединиться со своей люби-
мой. А все оттого, что она не была предназначена ему судьбою. Вот почему
мы хотим предостеречь всех от легкомысленных любовных связей, в особен-
ности же от связей с мужними женами. Хорошо сказано в одном древнем сти-
хотворении:
Не греши тайком с чужой женой,
Будет и тебе верна жена,
А предашься блуду в час ночной -
Согрешит с другими и она.
А сейчас послушайте историю о распутном муже и блудливой жене и о том
возмездии, которое оба понесли.
В Юаньскую династию жил в городке Юаньшанли округа Мяньчжоу богатый
человек по имени Те Жун; один из его предков занимал когда-то должность
судьи. Те Жун взял в жены женщину из семьи Ди, первую красавицу в горо-
де. По обычаям тех мест, женщины могли свободно гулять по улицам, и бо-
гатые, знатные горожане хвастались друг перед другом красотою своих жен.
Если кто женился на красивой женщине, то, желая, чтобы об этом узнали
все без исключения, он старался повсюду бывать вместе с нею и при всяком
удобном случае рассказывал о ее прелестях. Поэтому ясными утрами и лун-
ными вечерами во многих местах можно было встретить оживленно беседующих
мужчин, которые пристально и жадно разглядывали красавиц и даже лезли
друг другу на плечи, забывши обо всех приличиях. Ночью, возвращаясь по
домам, они заводили споры о том, какая из красоток на первом месте, а
какая ей уступает. Когда женщина вызывала особенное восхищение, звучал
громкий и дружный хор похвал, и никого не заботило, не достигают ли эти
неумеренные похвалы ушей мужа. Впрочем, муж испытывал лишь радость отто-
го, что чужие люди расхваливают его жену. Если ж кто-нибудь отпускал
слишком вольную шутку, он не придавал этому большого значения. Особенно
распространились такие распутные нравы в годы Чжичжэн /5/.
Те Жун, как и все, тоже повсюду хвастался своей красивой женой. Где
бы она ни появлялась, он слышал возгласы восхищения. Близкие приятели Те
Жуна, расхваливая его жену, делали всякие нескромные замечания, а малоз-
накомые люди, узнавая, что красавица Ди - супруга Те Жуна, навязывались
ему в друзья.
- Счастливец! Вам так повезло! - восклицали все в один голос, угощая
Те Жуна вином и вообще всячески стараясь ему угодить.
Когда Те Жун выходил из дома, ему не нужно было брать с собою деньги:
всегда находились приятели, готовые его угостить, и он постоянно возвра-
щался домой навеселе. Все в городе знали его, и многие таили коварные
замыслы, мечтая вскружить голову его супруге. Но Те Жун был очень богат
и к тому же нравом отличался весьма решительным, так что задевать его
боялись. Тем, кто с вожделением поглядывал на госпожу Ди, приходилось,
как говорится, лишь глотать слюнки да ласкать красавицу взорами.
С давних времен известно, что:
Все, что плохо лежит,
Вор стремится украсть.
Нежный лик вызывает
В распутнике страсть.
Нужно ли говорить, что прожить жизнь без всяких приключений при таких
обстоятельствах было невозможно? Настал черед и госпожи Ди. Есть старин-
ная поговорка: всему начало - случай. Так и тут: случай положил начало
удивительной истории.
Жил в том же городке некий Ху Хуань. Его жена, Мэнь, была очень прив-
лекательна, и хотя несколько уступала жене Те Жуна, но все же, как и
госпожа Ди, могла считаться замечательной красавицей. Если бы не Ди,
вряд ли кто-нибудь мог бы с нею сравниться.
Надо вам знать, что Ху Хуань был по натуре ветреник и блудник. Обла-
дая женою-красавицей, он постоянно испытывал зависть к Те Жуну. И вот
случилось так, что Те Жун, увидев Мэнь, воспылал к ней страстью и уже не
думал ни о чем ином, кроме того, как завлечь ее в свои сети. Его вели-
чайшей мечтою стало обладать двумя красавицами сразу. Оба мужа, надеясь
обмануть один другого, завязали тесное знакомство и принялись обхаживать
друг друга. Обоих заботила одна мысль: как бы зав
|
|