| |
том, как Хэ Дацин оставил
после смерти супружескую ленту") - рассказ пятнадцатый из сборника
"Син-ши хэн-янь" ("Слово вечное, мир пробуждающее"), впервые изданного в
20-х годах XVII в.
2. ...любви своей супруги. - Чжан Чан жил во времена династии Хань,
он славился своим пылким чувством к жене и выражал свою любовь тем, что
подкрашивал жене брови. Любовь поэта Сыма Сянжу (179-117 гг. до н.э.) к
своей жене поэтессе Чжо Вэньцзюнь считалась в древности образцом супру-
жеской верности.
3. ...что их окружает частокол золотых шпилек. - Золотая шпилька -
одно из названий наложницы.
4. ...парчовый навес длиною в пятьдесят ли. - В династию Цзинь (III-V
вв.) сановники Ши Чун и Ван Кай постоянно хвастались друг перед другом
своими богатствами. Ван Кай однажды сделал полог из фиолетового шелка
длиной в сорок ли. Но Ши Чун решил перещеголять соперника и построил на-
вес из парчи длиной в пятьдесят ли.
5. Цин. - Ударный музыкальный инструмент. Представляет собой раму с
подвешенными к ней каменными или металлическими пластинами, по которым
бьют билом.
6. Вэйто. - Буддийское божество, один из загробных владык, хранитель
буддийских канонов.
7. ...она любила ветер и луну... - Поэтический образ: означает влече-
ние людей к земным удовольствиям.
8. ...тунбоский столик... - Тунбо - местность в провинции Хэнань,
славящаяся своими изделиями из дерева.
9. Люй Дунбинь. - Один из восьми даосских святых, покровитель магии,
а также различных ремесел.
10. - Давно вы ушли из семьи? - Уйти из семьи - означает стать мона-
хом.
11. Врата Пустоты. - Образное название буддийского храма.
12. Бросить под днище котла тутовый хворост пришлось. - В одной ле-
генде говорится, что в эпоху Троецарствия (III в.) один человек поймал в
горах большую черепаху и преподнес ее Сунь Цюаню, правителю княжества У.
Правитель приказал сварить ее. Слуги сожгли несколько тысяч охапок хво-
роста, но черепаха так и не сварилась. Тогда военачальник Чжугэ Кэ посо-
ветовал подложить под котел сучья старого тута, после чего черепаха тот-
час сварилась.
13. ...получил ученую степень Сведущего в канонах... - Сведущий в ка-
нонах - одно из названий ученой степени гуншэна - заслуженного сюцая,
рекомендованного в Государственное училище или на должность.
Перевод и комментарии Д. Н. Воскресенского, стихи в переводе Л. Е.
Черкасского.
ЛИН МЭНЧУ (1580-1644 гг.)
ЛЮБОВНЫЕ ИГРИЩА ВЭНЬЖЭНЯ
В стихах говорится:
Разве может вино опьянить того, кто давно уже пьян?
Разве женские чары прельстят того, кто страстью давно обуян?
Но суд над ним в трех поколеньях - слишком суровый урок.
Нужно только, чтоб мудрости меч мысли дурные отсек.
Рассказывают, что прочные любовные союзы складываются в течение трех
поколений, только тогда меж супругами царят мир и спокойствие, как в по-
говорке: "Власами они соединились, а пищу подносили на уровне бровей"
/1/. Однако многие, забыв эту истину, тратят без меры злато или нефрит
драгоценный в надежде добиться желаемого, но, увы, ловят они свое
счастье впустую. Правда, бывает иначе. Живет какой-нибудь бедняк вроде
Сыма Сянжу, и в доме у него одни голые стены. Однако Небо определило ему
совсем иную судьбу. И вот нежданно - негаданно встречает он под стать
себе девицу, на других совсем непохожую, и получает ее в жены, хотя
раньше не обручался, не засылал сватов и даже вовсе не был с нею знаком.
Но как еще в древности говорили:
В прошлом сплелись нити их судеб, и был предрешен их брак.
Где-то растут волшебные персики /2/ сулящие множество благ.
Из стихов видно, что брачный союз - дело нешуточное. В связи с этим
припоминаются нам разные истории, которые случались не только в древнос-
ти, но и в наши дни. Вспомним, к примеру, таких удальцов, как
Куньлуньский раб /3/, или Гость в Желтом Халате /4/, или, наконец,
письмоводитель Сюй /5/. Их деяния в свое время потрясли Небо и Землю, о
них на протяжении нескольких поколений рассказывают легенды. А почему?
Потому, что эти смельчаки, дабы способствовать соединению влюбленных,
преодолели всевозможные преграды и прошли великие испытания. Что же до
обычных людей, то они при виде какой-нибудь прелестницы готовы, как го-
ворится, только стащить курицу или пса. Словом, свершают они самые не-
достойные поступки, ибо, страстями кипя, алчно желают лишь плотской свя-
зи с красоткой. Они строят премудрые планы, один другого диковиннее, в
надежде добиться хоть капельки удовольствия, а в результате только пога-
нят семью и марают имя свое.
Нередко получается, что из десяти подобных ловцов удачи девять вконец
пропадают, и никто даже не знает, где они похоронены.
- Рассказчик! А ведь в нашей жизни бывает и не так! Сколько сласто-
любцев добиваются своего, скольким мошенникам обман сходит с рук! И раз-
ве погибают они все до единого?
- Эх, почтенные! Как вижу, невдомек вам, что каждый клевок, каждый
глоток имеет тайную причину. Вот, скажем, былинка в поле или дикий цве-
ток. Разве они появились случайно? Конечно, нет! Вы толкуете о сласто-
любцах да мошенниках, которые-де в конце концов добиваются своего. А от-
чего все так получается? Оттого, что было определено им судьбою соеди-
ниться с той женщиной. Или, скажем, какому-то проход
|
|