| |
тавая плакать, ушла. Третий Куай сравнил
ее рассказ с разговором, подслушанным накануне. Несомненно, между тем и
другим была какая-то связь. Теперь Куай узнал почти все, что хотел. Не
закончив работу, он поспешно собрал свою снасть и, сославшись на неот-
ложное дело, опрометью помчался в дом Хэ.
К нему вышла госпожа Лу, и он подробно рассказал ей обо всем, что уз-
нал. Услыхав о смерти мужа, госпожа Лу залилась слезами. В тот же день
она созвала родню, чтобы посоветоваться, как быть дальше, а Третьего Ку-
ая оставила ночевать. Наутро госпожа Лу собрала человек двадцать слуг и
велела каждому взять заступ, лопату или топор. Оставив сына на попечение
няньки, она села в паланкин. Слуги двинулись за нею следом. Быстро прош-
ли они три ли и оказались у ворот обители. Госпожа Лу соскочила на зем-
лю. Часть своих людей она оставила караулить ворота, а с остальными про-
никла в обитель. Третий Куай повел их к восточному двору и постучал в
дверь. На стук вышел прислужник. Увидев женщину, он решил, что она хочет
воскурить благовония перед статуей Будды, и пошел доложить Кунчжао. Вос-
пользовавшись этим, Куай, который знал здесь все ходы и выходы, повел
госпожу Лу и ее слуг за собою. Но тут навстречу незваным гостям вышла
Кунчжао.
- Мастер Куай, ты что, пришел со всею семьей? - воскликнула она, уви-
дев женщину, которая следовала за Куаем.
Но неожиданно посетители, не ответив ни слова, оттолкнули хозяйку и,
все так же молча, устремились к дальнему концу сада. Монахиня увидела
злые, решительные лица. Ничего не понимая, она пошла следом. Когда же
все, ни минуты не колеблясь, обступили высокий кипарис и начали рыхлить
землю заступами и лопатами, она догадалась, в чем дело. От страха лицо
ее посерело. Она опрометью бросилась к дому.
- Беда! - шепнула она послушницам. - Они узнали про Хэ Дацина. Надо
спасаться, бегите за мной!
У послушниц выкатились глаза и отнялись языки. Трясясь от ужаса, они
последовали за наставницей. В тройной зале перед статуей Будды стоял
прислужник.
- Мне не дают выйти из храма. Какие-то люди караулят ворота, - сказал
он с изумлением.
- Беда! Беда! Скорее в западный двор! - вскричала монахиня, и все
помчались за нею.
Вмиг оказались они у западного двора, и Кунчжао принялась колотить в
ворота. На стук вышел служка. Монахиня приказала ему немедленно задви-
нуть все засовы.
- А если будут стучать, не открывай, - прибавила она.
Цзинчжэнь еще не вставала, дверь ее комнаты была на запоре. Кунчжао
забарабанила в дверь кулаками и громко закричала. Цзинчжэнь поспешно
оделась и вышла.
- Что случилось, сестрица, отчего такое смятение? - спросила она.
- Кто-то донес про Хэ Дацина! Этот проклятый плотник привел в дальний
сад целую толпу народа! Сейчас они раскапывают могилу! Я хотела убежать,
но прислужник сказал, что ворота под охраной - выйти никак нельзя. Что
делать?
Несмотря на весь свой ум и самообладание, Цзинчжэнь испугалась не на
шутку.
- Этот Куай работал у меня вчера, а сегодня привел людей. Стало быть,
ему все известно. Не иначе как кто-нибудь из наших проболтался, а этот
пес тут же побежал с доносом в дом Хэ. Никто другой нашу тайну выведать
не мог.
Ученица Цзинчжэнь стояла ни жива ни мертва. Она горько раскаивалась в
том, что сказала мастеровому накануне.
- Этот Куай давно замышлял что-то недоброе, - сказала одна из послуш-
ниц Кунчжао. - Позавчера он подкрался к кухне и подслушивал наши разго-
воры. Мы его, правда, заметили и прогнали. А кто проболтался, мы не зна-
ем.
- Ладно, об этом потом, а что сейчас делать? - остановила Кунчжао
свою ученицу.
- Бежать! Другого выхода нет! - решила Цзинчжэнь.
- Но ворота под охраной, - напомнила Кунчжао.
- Сейчас узнаем, что делается у задних ворот, - сказала Цзинчжэнь и
отправила прислужниц посмотреть.
Прислужник вернулся и сообщил, что у задних ворот никого нет. Наказав
ему крепко запереть двери дома, обрадованные монахини собрали все сереб-
ро - остальное добро приходилось бросить - и выскользнули через задние
ворота, заперев их за собою снаружи.
- Где нам укрыться? - спросила Кунчжао.
Большой дорогой идти нельзя - нас тут же заметят. Пойдем тропкою. По-
ка спрячемся в обители Великого Блаженства. Обитель малолюдна, искать
нас там не станут, - отвечала Цзинчжэнь. - Наставница Ляоюань - добрая
наша знакомая, она не откажет нам в пристанище. А когда буря уляжется,
мы найдем новое укрытие, понадежнее.
Кунчжао одобрила ее план. Не обращая внимания на ямы и кочки, все по-
бежали по тропинке к монастырю Великого Блаженства. Но это уже к нашему
рассказу не относится.
Теперь вернемся к тому, что происходило в обители, покинутой монахи-
нями. Толпа слуг под присмотром госпожи Лу усердно работала под кипари-
сом. Заступами они ра
|
|