| |
обители, только на западном дворе - в двух шагах отсюда.
- Я этого не знал и лишь потому не побывал у вас, чтобы засвиде-
тельствовать свое уважение.
Они долго беседовали, и Цзинчжэнь была совершенно покорена красотою
Дацина и его обращением, непринужденным и вместе с тем изысканным.
- Подумать только, какие прекрасные бывают в Поднебесной мужчины, -
вздохнула она. - И за что тебе такое счастье, сестрица?
- Не завидуй мне, - сказала Кунчжао. - Раз у нас нет еще одного дру-
га, будем делить радости на двоих.
- О! Доброта твоя безмерна! Если ты так решила, я прошу сегодня же
вечером посетить мое скромное жилище, - сказала Цзинчжэнь и стала про-
щаться.
Возвратившись к себе, она тут же приготовила угощение и села в ожида-
нии гостей. Скоро они появились, держась за руки. Послушница встречала
их у входа.
Войдя в ворота, Дацин увидал галерею и прихотливо извивавшиеся дорож-
ки, обсаженные цветами. Дом Цзинчжэнь, разделенный на три залы, отличал-
ся еще большим изяществом, чем покои Кунчжао.
Прекрасны очертанья галерей.
Стоят, как стража, сосны у дверей.
Высоко к небу тянется бамбук.
И колокольцев так приятен звук.
Лучи, играя, льются с высоты
На яркие, на свежие цветы.
Своим чудесным запахом сандал
Страницы книг и струны пропитал.
А тени гор ложатся у окна,
И тонкая циновка холодна.
Когда Цзинчжэнь увидела Дацина, великое ликование наполнило ее душу.
Не теряя времени, она пригласила гостей к столу. Появился чай, за ним -
вино и закуски. Кунчжао посадила Хэ Дацина рядом с подругою, а сама села
напротив. Сбоку поместилась послушница. Чарка следовала за чаркой; они
потеряли счет времени. Хэ Дацин обнял Цзинчжэнь и привлек ее к себе на
колени, затем, усадив рядом с собою Кунчжао, он обнял ее за шею и при-
нялся ласкать. При виде этого юная послушница покраснела, уши ее зарде-
лись, а в сердце зашевелилось странное беспокойство. Наступили сумерки,
и Кунчжао поднялась.
- Ну, жених, не подведи сваху. Завтра приду вас поздравить.
Она спросила фонарь и удалилась. Послушница велела служке запереть
двери, а сама вернулась, чтобы прибрать комнату и подать монахине и гос-
тю воды для омовения. Хэ Дацин поднял Цзинчжэнь на руки и отнес на ложе.
Они сбросили одежды и скользнули под одеяло. Проснулись они лишь поздним
утром.
С этого дня обе монахини подкупали своих служек и делили любовные ра-
дости с гостем поочередно. Сила страсти Дацина была безмерна. Он был так
счастлив, что даже забыл о семье. Прошло однако же месяца два, и Дацин
ощутил недомогание и усталость. Он начал подумывать о том, чтобы вер-
нуться домой, но молодые монахини, вкусившие сладость любви, ни за что
его не отпускали. Много раз Дацин со слезами молил Кунчжао:
- Вы щедро одарили меня своею сладостной любовью, и теперь мне до
крайности трудно с вами расстаться. Но я живу у вас уже больше двух ме-
сяцев, а дома никто не знает, что со мною сталось. Конечно, они очень
тревожатся. Я только повидаю свою жену и сына и через четыре, самое
большее пять дней вернусь. Неужели вы мне не верите?
- Ну что ж, в таком случае мы устроим сегодня проводы, а завтра сту-
пайте. Но только, пожалуйста, не обманите нас!
- Разве могу я забыть вашу доброту и те дни, которые я с вами провел!
- воскликнул Дацин.
Кунчжао немедленно направилась к подруге и рассказала ей о решении
Дацина.
- Клятвам его я верю, и всетаки он уйдет и может больше не вернуться.
- Как так? - удивилась Кунчжао.
- А вот как! Кто не залюбуется на такого красавца, с таким тонким и
изящным обращением? Да и сам он ветреник, каких мало, а веселые места
попадаются на каждом шагу. Встретит он красотку, вспыхнет любовью и -
прощай Дацин! Выходит, что он хоть и обещал вернуться, а ждать можно со-
веем иного.
- Что же нам делать?
- Не тревожься! Мы без веревок опутаем нашего Дацина по рукам и но-
гам, и он волей-неволей останется с нами.
- Что ты надумала? - с любопытством спросила Кунчжао.
Подруга вытянула руку, загнула два пальца и принялась объяснять:
- Сегодня за прощальным ужином мы его подпоим, а когда он захмелеет,
обреем его, и тогда уж ему от нас не уйти! Вдобавок лицом он похож на
женщину - мы нарядим его в наши платья, и тогда даже сам Бодхисатва не
догадается, кто он такой. А нам только этого и надо - мы будем вкушать
радость и веселье, ни о чем не беспокоясь, - сказала Цзинчжэнь.
- Твоей ловкости
|
|