| |
Йокохаме.
В это время стали все больше разрастаться слухи о связях крупных
американских военных
чинов с гейшами.
Эти дамы каждый вечер на свои выступления приходили в сопровождении
бойфрендов,
т.е. возлюбленных. Когда им нужно было возвращаться домой, те звонили, чтобы их
забрали.
"Им больше не нужны наши услуги", - горько усмехались рикши.
У жаровни в комнате такой гейши сидел голубоглазый полковник в стеганом
домашнем
кимоно из крепдешина, накинутом им наизнанку, как подобает хозяину дома.
Молодые хакоя и
рикши часто посещали такие места. Ведь им каждый раз доставалось от полковников
две пачки
сигарет "Лаки страйк".
Гейши, у которых был американский бойфренд, не обладали в должной мере
знанием
английского языка.
Одна из гейш была возлюбленной фотокорреспондента журнала "Лайф", тогда
как другая
влюбилась в молодого американского журналиста, забросила занятие гейши и жила с
ним в
небольшом снятом домике у моря.
Она была моей хорошей знакомой. Американский журналист и она по-настоящему
любили друг друга. Мне нравилось, что та бросила свое занятие, чтобы разделить
с ним тяготы
жизни (удивительно, но они остались вместе, он стал заведующим корпунктом, а ее
считали
идеальной женой). Тогда гейша, чей покровитель был высоким военным чином,
который
обеспечивал ее всем необходимым, привозил и забирал ее обратно с выступлений на
редком в
ту пору американском автомобиле с отоплением и кондиционером, пользовалась
большим
уважением, нежели та, что жила с неизвестным журналистом. Я никогда не
испытывала
особого уважения к таким особам, как и не завидовала им. А в этих двоих мне
нравилось то, что
они по-настоящему любили друг друга.
Между тем в Симбаси пришли к мнению, что молодые гейши должны хоть немного
подучиться английскому языку, поскольку число американских гостей непрерывно
росло. По
просьбе Оюми я два раза в неделю давала уроки разговорного английского в здании
правления
союза гейш. У меня был свой особый метод, поскольку я на собственной шкуре
испытала, что
при обычном преподавании языка не многому научишься, когда тебя пичкают одной
грамматикой. Конечно, я давала основные правила, но дополнительно заставляла
своих учениц
заучивать многое наизусть, как при разучивании песен.
Примерно через шесть месяцев стали поговаривать, что у тех, кто принимал
американских
гостей в Симбаси, поубавилось забот, так как все гейши стали понимать
по-английски.
Молодые девушки схватывали знания на удивление быстро. Я считаю, что их слух
оказался
тренированным благодаря исполнению нагаута, киёмото и токивадзу. Особенно
быстро
продвигались в учебе исполнительницы киёмото. Даже сегодня я не могу найти
этому
объяснения.
Итак, я каждый вечер участвовала в банкетах в качестве переводчицы и днем
учила
разговаривать по-английски. При этом я сама узнавала для себя очень многое.
Постепенно стало известно о моем возвращении, и, когда другие чайные
заведения
испытывали затруднения с приемом иностранных гостей, оттуда обращались в
"Юкимура".
Скоро отовсюду пошли просьбы о помощи: "Кихару, не могла бы ты как-нибудь
прийти к
нам?"
Как это случалось и до войны, меня просили прийти в Янагибаси и Акасака.
- Мы должны приходить на выручку друг другу, так что отправляйся туда. Увы,
я не
имею права держать тебя исключительно у себя, - говорила в таких случаях
владелица
|
|