Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Сексология :: Кихару Накамура - Исповедь гейши
<<-[Весь Текст]
Страница: из 204
 <<-
 
из 
слагаемых такого триумфа, похоже, было то, что сами декорации делались так, как 

окружающие предметы видятся кошкам, т.е. стулья, столы, посуда и буквально все 
было 
воспроизведено в больших размерах. Подобного американцы еще не видели, и 
художника-оформителя очень хвалили за такую оригинальную идею.
     Но обратимся вновь к нашей английской даме. Когда я с леди В. пришла в 
театр кабуки, 
представление как раз началось. Открывал его Кикугоро с танцем асадзума. После 
этого 
вступления был опущен ярко-синий занавес - это извещало об окончании первого 
акта. 
Кикугоро сидел в лодке, изображая прекрасную принцессу в черном головном уборе 
и 
светло-голубом одеянии, с барабаном в руке.
     ((Oh, beautiful, beautiful!"1 - восхищалась леди, а наш высокообразованный 

толмач-дедушка объяснял: "Number one kabuki dancer in Japan"2.
     Поскольку лицо у Кикугоро было полное и круглое, то зрители совершенно 
забывали, что 
это мужчина. Когда он начинал танцевать, двигая при этом веером и рукавами 
своей 
светло-голубой одежды, леди с внучкой неизменно восклицали: " Wonderful, 
wonderful!"3
     Затем для подготовки следующего акта сцена затемнялась. В воцарившейся 
полной 
темноте зазвучала песня киёмото. Через несколько минут вдруг стало опять светло 
и начался 
комический танец тобаэ.
     Появился грязный деревенский работник в набедренной повязке, в короткой, 
узкой куртке 
и с большим деревянным сосудом для сакэ, готовясь устроить охоту на крыс, 
которые каждый 
вечер высыпали из своих нор. Этот грязный парень совершенно не походил на 
недавнюю 
прекрасную принцессу, и леди В. поинтересовалась, что это за актер. Переводчик 
поспешно 
стал рыться в программке, вынул затем из кармана очки, покачал задумчиво 
головой, затем еще 
раз посмотрел.
     - В программку, похоже, вкралась опечатка. Здесь стоит Кикугоро. Я позже 
наведу 
справки и сообщу вам.
     Меня охватила ярость, и я не смогла больше сдерживаться:
     - Опечатка? Вот было бы смешно! В том-то и заключается величие Кикугоро, 
что он 
может за несколько минут превратиться из прекрасной принцессы в грязного 
работника. 
Понаблюдайте внимательней за танцем. Это два совершенно непохожих &руг на друга 
образа. 
Согласитесь, это ли не вершина всего представления и доказательство мастерства 
Кикугоро ?
     - Невероятно! Чудо перевоплощения! - поразился переводчик, говоря, однако, 

по-японски.
     - Это и есть великое искусство Кикугоро, - с такой гордостью произнесла я, 
словно 
сама была этим актером. Потрясенная леди молчала, пожирая глазами Кикугоро.
     Это был очень жизнерадостный танец. Одна крыса влюбилась в этого грязного 
шалопая. В 
своем одеянии с длинным хвостом она двигалась очень чувственно, что выглядело 
особенно 
забавно.
     Позлее в Америке появились очень любимые сегодня комические персонажи 
мальчик 
Чарли Браун и его собака Снупи. Пес обладал человеческим пониманием и говорил 
языком 
людей. Когда пару лет назад я разъясняла нескольким служащим американского 
посольства, 
что такое тобаэ, то воспользовалась этим примером, и это возымело действие.
     Леди тем временем как завороженная смотрела на сцену. Когда действие 
подошло к 
концу, она приказала переводчику немедленно связаться с цветочным магазином 
Императорского отеля. Через двадцать минут после перерыва принесли два чудесных 
букета 
роз - один красного, другой розового цвета. Оба были так велики, что едва 
умещались в руках. 
Красные розы были перевязаны пурпурной лентой, а розовые - огромной розовой.
     Леди В. с букетом красных роз решила посетить Кикугоро в его уборной. 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 204
 <<-