|
фильмах. Это были действительно приятные посетители.
- Не желаете ли прокатиться на катере? - спросили они нас однажды.
- Вы имеете в виду лодки, что на пруду в парке Инокасира?
Мы совершенно были не в курсе.
- Нет, нет, поедем на моторе по воде... Это доставит удовольствие.
Мы уже ездили на весельной лодке от Сумида на праздник в Синагава, однако
не имели
ни малейшего представления, что значит мчаться по воде на моторной лодке.
- Ни в коем случае, мы боимся. Вдруг лодка перевернется, ведь мы не умеем
плавать...
Все отказались. Я была единственной, кто сказал: "Я еду, еду". Я немного
умела плавать,
конечно, не очень хорошо, во всяком случае, не как топор... Как должно быть
чудесно мчаться
по воде!..
Мы договорились на следующее воскресенье. В этот день я надела юбку и
свитер.
Чудесное плавание на катере меня вовсе не испугало, но доставило огромное
удовольствие.
Затем мы отведали китайской кухни в Йокохаме, а позже они доставили меня
домой. Во
время своих поездок в Йокохаму мы часто ели в изысканном ресторане "Хакуга",
что в
квартале Исэдзаки. Мне исключительно нравилась Йокохама, поскольку там веяло на
меня
чем-то западным. Когда я из Гранд-отеля смотрела на парк Ямасита, на то, как
входят в гавань
ослепительно белые иностранные суда и их освещают оранжевые лучи заходящего
солнца,
Йокохама представала передо мной настоящим чудом.
Господин Тамба, постоянный клиент Коэйрё и мой, часто посещал чайный домик
"Котия"
в Коби-китё. Он был руководителем отделения газеты "Асахи" в Йокохаме.
В этом Йокохамском отделении часто сидел угрюмый господин Хосокава Рюгэн.
Кроме
того, там работал еще молодой журналист по имени Фудзи Хэйго, который позднее
стал
заместителем главы предприятия " Синниттэцу".
Папаша Тамба (Коэйрё и я называли его папашей) был завсегдатаем одного
борделя в
Хонмоку, который подстраивался под иностранцев. Позади ухоженной белой
лакированной
двери располагалась винтовая лестница. В большой зале по обе стороны стояли
кушетки, на
которых возлежали в длинных благоухающих креп-жоржетовых платьях писаные
красавицы
европейки и изящные японки, чьи розовые кимоно застегивались на левый борт,
причем
спереди выглядывали кисти нижнего пояса. Они значительно отличались от
куртизанок в
Ёсива-ра и выглядели современными и более свежими. Мы чувствовали себя там
достаточно
раскованно, поскольку все вокруг были очаровательны, а папаша Тамба заботился о
создании
хорошего настроения, охотно приглашая к столу и чужестранок и японок.
К девяти часам вечера начинали толпами валить иностранные матросы.
- Будет неприятно, если вас примут за проституток, поэтому лучше удалиться,
-
говорил нам папаша Тамба, и мы отправлялись в Гранд-отель и продолжали там
веселиться и
танцевать. По сравнению с внутренней частью Токио Йокохама имеет то
преимущество, что
расположен поодаль и там не встретишь знакомых. Там можно было видеть актера
театра
кабуки Миносукэ, который позже умер, отравившись плохо приготовленной рыбой
фугу,
Кавагути Мацутаро, танцевавшего с барышней Ха-наяги Когику, и многие пары
поступали
подобно им.
Барышня Кавагути оказалась шпионкой, и ее жизнь закончилась трагически.
Она
прославилась тем, что всегда играла в мужском платье. В то время она носила
бежевый костюм,
в котором выглядела почти как мужчина, вместе с тем оставаясь весьма
соблазнительной.
- Гляди-ка, Кавасима Ёсико тоже здесь, - вырвалось у меня.
- Вообрази себя на месте людей, которые полагают, что никто их здесь не
знает. Не
следует так пристально на нее смотреть, - пришлось одернуть меня папаше Тамба.
Я решила, что если у меня будет возлюбленный, то тоже приду с ним сюда в
|
|