|
объяснялся взволнованный тон самого господина Синдо.
Вечером я принесла свой сялшсэн. Сам инструмент родом из Египта, откуда он
с декой из
змеиной кожи попал через Индию в Китай, а оттуда в Японию. В Америке к нему
относятся не
очень хорошо, так как люди здесь воспринимают кошек как домашних животных, а
сямисэн
впоследствии стали обтягивать кошачьей кожей. Я сыграла инструментальные
прелюдии
"Таки-нагаси" и "Тикумагава", а также "Танец цветов". По просьбе я исполнила
еще кое-что из
первого акта оперы "Мадам Баттерфляй". Публика была в восторге. После званого
обеда я
переоделась и станцевала танец с опахалом "Весенние страдания", где роль
рассказчика взял на
себя господин Синдо. Так как я могла ответить на различные вопросы гостей, те
были весьма
довольны, да и я сама неплохо развлеклась.
Потом меня стала угнетать одна мысль: никак не выходило из головы
замечание той
исполнительницы на кото, что она не желает сидеть рядом с проституткой. Если бы
мы с ней
были знакомы и я сама или мое поведение могли бы оказаться для нее неприятными,
я бы это
поняла. Но мы никогда не встречались. Тем не менее она обозвала меня
проституткой,
поскольку я была гейшей. Здесь уже была затронута честь симбаси-гейши. Пусть
она и была
деревенской простушкой, но ведь многие японцы и американцы неверно представляют
себе
занятие гейши.
Я решила обязательно написать и объяснить людям, что же такое
симбаси-гейша, чтобы
остальной мир не презирал нас. Ради моих старших подруг и сменивших нас молодых
гейш мне
хотелось рассказать, что же в действительности представляют собой гейши. Я
стала писать
господину Уэмуре письма на двух-трех страницах, которые тот собирал, и из них
выросла
книга "Мемуары гейши", которая была очень хорошо принята в Японии. Затем я
опубликовала
вторую часть, о послевоенном времени.
Я рада, что в прошлом году был снят телевизионный фильм, а исполнительница
главной
роли Огиномэ Кэйко получила приз. Она прекрасно сыграла героиню Кихару в
молодом
возрасте.
Но дело на этом не закончилось. Пятого июня прошлого года поведанная мной
история
была выведена на подмостки театра "Симбаси". Опять же заглавную роль с присущим
ей
блеском исполнила Огиномэ Кэйко. Вместе с Мицутани Ёсиэ и Намино Курико она
растрогала
публику до слез.
Мои старшие приятельницы из Симбаси присутствовали на представлении в
полном
составе. Они делились впечатлениями: "Она как две капли воды похожа на юную
Кихару" или
"Своим бесстрашием и невинностью она вылитая Кихару". В газетах и журналах наши
фотографии были помещены рядом.
Хотя я прежде и слыхом не слыхивала о писательском деле, теперь благодаря
случаю
исполнительницей на кото впервые в своей жизни нашла в нем удовольствие.
Никогда не
знаешь, где приобретешь, а где потеряешь.
Однако почему добропорядочные жены видят в гейшах своих заклятых недругов?
Мне
самой редко приходилось сталкиваться с плохим отношением ко мне сородичей как в
Японии,
так и в Америке только из-за того, что я некогда была гейшей, но тем не менее
ощущаю это
предубеждение.
"Если узнают, что моя мать была гейшей, это повредит моей карьере.
Окружающие не
оставят меня в покое", - все еще говорит мой сын. Чтобы добиться высокого
положения на
государственной службе, приходится публично отрекаться от собственной матери.
Если я, как
бывшая гейша, мешаю его карьере, значит, это вредит и моей снохе. Это
|
|