| |
выложила все монеты и купюры на стол. - И вот стало сорок два доллара...
Простите,
пожалуйста. Я ничего в этом не смыслю. - Я стала заикаться.
- Хорошо, хорошо, - сказал, добродушно усмехаясь, управляющий. - Вам
просто
улыбнулась удача. Но у меня есть просьба. Это поступило к нам сегодня утром из
Японии. Из
Нагоя. - Он показал на автоматы патинко.
Он хотел сфотографировать меня рядом с автоматами.
Тут подоспел и фотограф. Он сделал четыре или пять снимков меня вместе с
управляющим, а также меня одну возле автоматов. Затем управляющий поблагодарил
меня,
преподнес большую коробку шоколада пралине и проводил до двери.
Супруги Филипп и остальные уже не на шутку встревожились. Я хотела
отлучиться лишь
в туалет, но все не возвращалась. Миссис Филипп предположила, что мне стало
плохо, и
поспешила в уборную, чтобы проведать меня, но там меня, естественно, не
оказалось. Я
бесследно исчезла. Сын управляющего высказал предположение, что меня могла
похитить
сильная в этих местах мафия, после чего всем стало страшно. И какова была их
радость, когда
я, улыбаясь, под ручку с обворожительным распорядителем клуба и с огромной
коробкой
конфет появилась перед ними.
- Я лишь хотел сделать пару снимков этой восхитительной японской дамы
рядом с
японскими игровыми автоматами, которые мы сегодня получили. Большое спасибо, -
сказал
он и поцеловал мне на прощание руку. - Прошу, заказывайте, что пожелаете. - И с
этими
словами дал знак официанту.
Когда началось следующее представление, нас угостили выпивкой за счет
заведения, и у
всех было чудесное настроение.
- Что вам такое вручили? - поинтересовался мистер Филипп.
Я показала ему огромную коробку конфет и также продемонстрировала сорок
два
доллара, что удалось выиграть на свои двадцать пять центов. Под красной лентой,
украшавшей
коробку, клейкой полоской был прикреплен конверт, где оказалась
пятидесятидолларовая
банкнота.
- Для снимков модели из Нью-Йорка перед автоматом патинко пятьдесят
долларов
слишком мало. Вам следует потребовать еще пятьдесят, - рассудил мистер Филипп.
Все рассмеялись.
Год спустя ночной клуб Beverly Hills, с которым у меня было связано
столько
воспоминаний, полностью сгорел. Иногда я спрашиваю себя, что стало с милым,
обаятельным
распорядителем клуба.
Брачная контора в Нью-Йорке
С некоторыми японцами и американцами, что часто наведывались в мой магазин,
со
временем у меня завязалась крепкая дружба.
Поскольку мою угловую лавку у кинотеатра Realty хорошо было видно (оттого
она и
получила прозвище "Аквариум с золотыми рыбками"), любопытство приводило туда
многих
людей, не только японцев.
Многие молодые банковские служащие, начинающие врачи и новоиспеченные
адвокаты
были нашими посетителями. По воскресным дням мы часто с удовольствием вместе
обедали у
меня дома.
В ту пору в Нью-Йорке было лишь три японских ресторана, очень дорогих,
куда не могли
пойти молодые люди. Поэтому я приглашала их на домашнюю стряпню, которая им
очень
нравилась.
К "семейству Накамура" принадлежали Тиэко (изучавшая английский язык и
литературу
в бруклинском колледже), Фудзиэ (вышедшая замуж за американца немецкого
происхождения
и имевшая четырехлетнего сына), Хидэко (она работала в нью-йоркском отделении
одного
|
|