|
ресторана
"Синкираку" поместили такое прелестное оранжево-красное и золотистое
изображение горы
Фудзияма, что даже я, ничего не смыслящая в живописи, чуть не вскрикнула от
восторга.
Оками-сан объяснила мне, что это работа художника Ёкояма Тайкан. В одной чайной
я видела в
небольшом помещении специально предназначенный для чайной церемонии настенный
свиток
Тикудэн, в другой раз это был изысканный натюрморт Мусяно-кодзи. Порой для
обозрения
выставляли ширму работы Комуро Суйун.
Для банкетов подавали самую изысканную посуду и украшенные позолотой, с
лаковым
покрытием вазы. Хотя никто меня этому не учил, благодаря всему увиденному и
услышанному
я почти автоматически получила обширные знания об утвари и керамике.
Позже, уже будучи взрослой, я часто намекала своим посетителям на то, что
девушке из
хорошей семьи значительно полезней было бы три месяца проработать гейшей в
Симбаси,
нежели посещать так называемую школу невест.
Тогда в качестве приложения к журналу "Друг хозяйки" появилась "Новая
книга для
невесты" Ки-кути Кан. Кикути там писал:
"Недавно в Симбаси заговорили о молодой гейше по имени Кихару. На приемах
она не
поет и не танцует, однако, несмотря на свою молодость, она располагает такими
обширными
познаниями, что с ней можно говорить обо всем. Мне хотелось бы пожелать, чтобы
все
современные женщины стремились походить на эту девушку".
Я была любимицей многих литераторов. Тогда этих людей не именовали
писателями, а
называли беллетристами или просто литераторами.
Самым представительным из всех литераторов был Осараги Дзиро. В спортивной
куртке
из домотканого сукна он выглядел настоящим щеголем. С какой охотой я
отправилась бы с ним
прогуляться по Гиндзе и показать себя!
Иногда он появлялся вместе с художником Ивата Сэнтаро (1901 -1974), у
которого были
прекрасные, трогательные глаза с огромными ресницами и устоять перед которым не
могла ни
одна женщина. Моя подруга Котоё была настолько влюблена в него, что с раннего
утра
сторожила у ворот его дома. Ей было достаточно мельком увидеть его, чтобы весь
день быть
счастливой. Вот такой наивной она была.
На мой взгляд, каждый из них был по-своему привлекателен. Они приводили с
собой
также Си-мура Тацуми, который тогда был еще довольно юн и поэтому немного робок,
но тем
не менее очарователен.
Кикути Кан был весьма разборчив, и я нигде не видела его, кроме как в
Ёнэдая, что в
Кобикитё. Поэтому неудивительно, что тамошняя оками-сан всегда превозносила его
милый
характер. Миёси и я были его любимицами среди гейш. Ходили слухи, что Миёси
была его
любовницей, но я до сих пор этому не верю.
Кикути нравилось, чтобы его обслуживала и вела с ним беседу девушка,
которая ему
приглянулась. Сплетничали о его якобы любовных связях с официантками, но у нас
в Симбаси
он относился к числу посетителей, которые развлекались у нас вполне невинно.
Он был коренаст, с красивым лицом и львиной шевелюрой, а из-за толстых
стекол очков
на вас смотрели добродушные глаза. Вопреки своей внушительной внешности говорил
он
тихим, запинающимся голосом.
Помимо всего прочего, он относился к тем мужчинам, которых сегодня
называют
заядлыми курильщиками, поскольку едва догорала одна сигарета, как он тут же
брал
следующую. К тому же он везде ронял пепел. Я не могла на это смотреть, так мне
было жалко
его шикарной двойки-осилш (т.е. когда кимоно и хаори сделаны из одного
материала), которую
он постоянно пачкал пеплом.
|
|