|
Omoi sutemeyaСлучайная мысль
Watch and learn from the stone that has been hollowed by raindrops.
Discard the idea that achieving a task is too difficult.
Nothing is impossible
==========
Amadare (raindrops) ni Kubomeru (hollowed) Ishi (stone) wo Mite (see, watch) mo.
Shire (learn) Kataki (difficult) Waza (task) tote Omoi (idea, thought) stemeya
(discard)СТР. 45
06. Ori ni furete
Ten wo urami
hito wo togamuru
koto mo araji
waga ayamachi wo
omoikaesebaOccasional thought
How could you resent heaven (God) and blame others if you’d only
recall and admit your own false and mistake.
==========
Ten (Heaven, God) wo Urami (resent) Hito (people) wo Togamuru (blame)
Koto (act) mo Araji (none) Waga (own) Ayamachi (false) wo Omoikaeseba (recall)
07. Ori ni furete
Ayamatamu
Koto mo koso are
Yononaka wa
Amari ni mono wo
Omoi sugoseba.Occasional thought
People in this society worry too much and overly cautious about everything.
We all make mistakes sometimes in our life.
==========
Ayamatan (made mistake) Koto (thing) mo Kotoare (happen) Yononaka (society) wa
Amari (too many) ni Mono (things) wo Omisugoseba (think too much)08. Tomo
Ayamachi wo
Isame kawashite
Shitashimu ga
Makoto no tomo no
Kokoro naruramuFriend
It’s the true sprit of friendship if each of you point out other’s mistake and
remonstrate no matter how close you are.
==========
Ayamachi (mistake) wo Isame(remonstrate) kawashite (exchange)
Shitashimu (become initmate) ga Makoto (true) no Tomo (friend) no Kokoro (heart,
spirit) naruramu09. Ganjyo matsu/ iwawo no ue no matsu
Arashi fuku
Yo nimo ugokuna
Hito gokoro
Iwao ni nezasu
Matsu no gotokuniA Pine Tree on a Rock
No matter how harsh and stormy this world become, I wish people’s heart remain
as solid and undisturbed as a pine tree rooted on the rock.
==========
Arashi (storm) Fuku (blow) Yo (world) nimo Ugokuna (don’t be moved) Hitogokoro
(human heart) Iwao (rock) ni Nezasu (rooted) Matsu (pine tree) no Gotokuni (as,
like)10. Nami
Areruka to
Mireba nagiyuku
Unabara no
Nami koso hito no
Yo ni nitarikereThe Wave
It seems to be stormy one moment but next moment it is calm. The wave in the
ocean and the human society is so much alike.
==========
Areru (become rough) ka to Mireba (seem) Nagiyuku (calm down) Unabara (ocean)
no. Nami (wave) koso Hito (people) no Yo (society) ni Nitari (alike) kereСТР.
46
11. Won no furete
Ie tomite
Akanukoto naki
Minari tomo
Hito no tsutome ni
Okotaruna yumeOccasional Thought
Even though you have obtained wealth and problem free life, Please never forget
the moral and obligations of the true human kind.
==========
Ie (family, manhood) Akanukoto (problems) Naki (none) Mi (self) tomo
Hito (human) no Tsutome (obligations) ni Okotaru (ignore) na Yume (never)12.
Kyodal
Ie no kaze
Fukisohamu yo mo
Miyurukana
Tsuranaru eda no
|
|