|
ния, о
почтенный Хануман! Как я счастлив видеть тебя! Хануман отвечал превосходной
горе Маинаке: - Я благодарю тебя за приглашение, но время подгоняет меня, и
кроме того, я дал обет не дать остановок во время пути. День уже на закате,
позовль мне ничем не беспокоить тебя! Коснувшись горы рукой, этот лев среди
обезьян с улыбкой пронесся мимо, и гора вместе с океаном выразили ему почтение
и благоловили. Поднявшись высоко в небо, Хануман бросил прощальный взгляд на
гору и бескрайний океан, и полетел дальше дорогой ветра. Небожители и аскеты
пели Хануману славу, с восхищением наблюдая его удивительный подвиг.
Собравшиеся боги приветствовали также золотую гору с ее чудесными склонами.
Индра, правитель небес, тоже был очень доволен Маинакой. Супруга его Сачи
выразила ей почтение и сказала: - О повелительница гор, я очень довольна тобой!
Тебе более ничто не грозит, поэтому отправляйся, куда пожелаешь! Ты наш друг!
Несмотря на риск, ты бесстрашно предложила помощь Хануману, измотанному долгим
перелетом над морем. Ради Рамы, сына царя Дашаратхи, эта обезьяна предприняла
столь трудное путешествие, и ты предложила ему лучшее, что у тебя было. Поэтому
я очень довольна тобой! Славная гора Маинака с радостью взирала на
удовлетворенного царя богов Шатакрату, и, приняв его милостивое благословение,
вернулась в прежнюю обитель. А Хануман, сбавив высоту, продолжал свой полет над
морем. Боги, гандхарвы и сиддхи вместе с аскетами призвали Сурасу, мать змеев,
подобную солнцу, и сказали: - Лучезарный сын ветра пересекает великий океан, и
ты должна задержать его, приняв облик ужасной ракшаси. Стань огромной, как гора,
с чудовщными пастями и медными глазами, пусть твои косматые волосы достигают
небес. Мы хотим проверить могущество Ханумана и его силу духа: превзойдет ли он
тебя или в смущении уйдет восвояси. Послушная желанию богов почтенная Сурасу
поднялась из глубин океана, приняв облик демоницы, безобразной и свирепой,
облик которой ужаснул всех обитателей моря и суши. Заставив Ханумана остановить
свой полет, она сказала: - О славная обезьяна, боги вселенной даровали тебя мне
в пищу, и потому я сожру тебя, иди ко мне в рот! Дхатар в былые времена дал мне
такое благословение. С этими словами она широко раскрыла свой огромный рот,
преградив Маруте путь. Хануман с улыбкой отвечал Сурасе: - Рама, сын Дашаратхи,
удалился в лес Дандака вместе с братом Лакшманой и супругой Ваидехи. В лесу
Рама совершил много подвигов и стал врагом демонов. И тогда Равана, царь
демонов, силой похитил его возлюбленную супругу, знаменитую Ситу. Я послан к
ней от имени Рамы, которому ты должна предложить помощь, о властительница этих
мест. Отыскав Маитхили и встретившись с Рамой незабываемых деяний, я вернусь и
войду в твою пасть, я обещаю тебе это! Сураса, которая по желанию могла менять
свой облик, отвечала: - Никто ещё не уходил от меня живым - такова сила
полученного мною благословения! Видя, что Хануман несмотря ни на что продолжает
свой полет, мать змеев добавила: - Я получила это благословение от Брахмы!
Сначала войди в мой рот, а потом отправляйся дальше! Hаскрыв свои огромные
пасти, она преградила Хануману путь. Слова Сурасы рассердили Марути и он
сказал: - Раскрой пошире рот, чтобы ты смогла проглотить меня! Сураса
распахнула пасть на сорок миль, и Хануман ровно настолько же увеличился в
размерах. Тогда Сураса раскрыла рот на пятьдесят миль, и Хануман, глядя в эту
ужасную, с длинным языком, напоминающим горный хребет, стал ещё больше. Сураса
раскрыла рот на шестьдесят миль, а героический Хануман увеличился до семидесяти,
Сураса раскрыла рот на восемьдесят миль, а Хануман, подобный богу огня (1.335),
увеличился на девяносто. Сураса распахнула пасть на сто миль, а Хануман,
неожиданно уменьшился до ширины большого пальца и вошел в эту раскрытую пасть,
а потом беспрепятственно вышел наружу и, паря в небе, сказал: - О Дакшаяни,
приветствую тебя! Я вошел в твой рот, а теперь должен отправляться искать
ваидехи. Благословение твое исполнилось! Видя, как Хануман вышел из ее рта,
словно луна - озо рта Раху, богиня приняла изначальный облик и сказала: - Иди,
о герой среди обезьян! Исполни возложенную на тебя миссию! Ты истинно поступил,
о друг! Верни Ситу великодушному Раме! Всё живое стало прославлять Ханумана,
увидев его третий необычайный подвиг, и кричать: "Превосходно! Превосходно!", и
почтительно кланяясь ему. А он, с быстротой Гаруды пролетая над морем, обителью
Варуны, рассекал полные облаков небеса, где было много птиц, видьядхаров и
сияющих, быстрых колесниц небожителей, запряженных львами, слонами, тиграми и
летучими змеями, которыми управляли блаженные души, достигшие небес своим
благочестием. Марути, словно ветер разгоняя облака, плыл по небу, освещенному
вспышками молний, которые напоминали пылающий огонь. Небеса, обитель бога огня,
щедро воздающего подношения другим богам, были богато украшены звездами, луной
и солнцем; там были сонмы махариши, гандхарвов, нагов и якшей чистых,
безупречных и огромных, а также Вишвавасу, глава небесных певцов. Множество
слонов Индры, помимо Айраваты, ступали по дороге солнца и луны, пологу мира,
который развернул над землей Брахма и который посещали бесчисленные герои,
возносясь в рай, и видьядхары. Могучие облака разных оттенков калагуру (1.336)
- красные, желтые и черные - ярко сияли, когда Хануман разгонял их. Проникая
сквозь стену облаков, он то исчезал в них, то появлялся, подобно луне во время
дождей. Повсюду Марута рассекал воздух, словно царь гор, обретший крылья.
Летящего в небесах Ханумана увидела невероятных размеров демоница Сингхика,
способная менять свой облик, и подумала: "Наконец-то спустя столько времени я
утолю голод! Это огромное созданье появилось здесь по моему желанию!" С этой
мыслью она поймала тень Ханумана, и он, чувствуя, что кто-то крепко его держит,
подумал: "Неожиданно я утратил своё могущество, словно большая ладья,
замедлившая свой ход из-за враждебного ветра!" Оглянувшись по сторонам, Хануман
заметил огромное существо, поднявшееся из соленых волн. Глядя на это чудовище,
сын ветра подумал: "Без сомнений, это созданье удивильного облика и могущества,
ловит своих жертв, хватая их тень. О нем рассказывал мне царь об
|
|