Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: Р А М А Я Н А :: 2. Р А М А Я Н А - АЙОДХЬЯ КАНДА(Книга 2)
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-
 
наделенный безграничным разумом, дал Бхарате исполненный мудрости ответ:
- О Бхарата, ты не должен винить Кайкейи; изгнание Рамы станет источником 
величайшей радости и блага для богов, данавов и чистосердечных риши, обитающих 
в здешних лесах.
Утешенный Бхарата почтительно поклонился мудрецу и обошел вокруг него, отдав 
приказ:
- Пусть армия готовиться к отправлению!
Коней запрягли в бесчисленные колесницы, украшенные золотом, седоки заняли в 
них свои места, другие взошли на слонов и слоних с золотыми ожерельями на 
могучих шеях. Украшенная флагами и знаменами армия снялась с места, и звон 
колокольчиков слился в единый шум, напоминавший раскаты грома в преддверии лета.
 Великолепные повозки, огромные и маленькие всех видов, двинулись вперед, 
сопровождаемые пехотой; женщины, возглавляемые Каушальей, жаждя увидеть, 
радостно отправились в путь. Счастливый Бхарата, которого несли на роскошных 
носилках, ехал посреди своего эскорта.
Огромная армия, состоящая из бесчисленных слонов и коней, продвигалась на юг и 
была подобна громадному облаку, появившемуся в небе. Блистательная армия 
Бхараты шла западным берегом Ганги, преодолевая горы и стремительные потоки, 
проходила через леса, любимые оленями и птицами. Эскадроны слонов и горячих 
коней углубились в обширный лес, пугая стаи зверей и птиц.

Глава 93
Бхарата восторгается красотой Читракуты

Видя продвижение огромной армии, жители лесов, толпами собирались вокруг своих 
вождей, обезумев от ужаса, готовые к бегству, а звери, крупные пятнистые олени 
и антилопы, которые можно было увидеть через ветви деревьев, разбегались по 
лесу, на холмы и к реке.
Велика была радость добродетельного сына Дашаратхи, которого окружала шумная 
армия из четырех воинских соединений и напоминавшая воды океана. Сопровождение 
великодушного Бхараты покрыло землю, как облака покрывают небо в период дождей. 
Земли, сплошь покрытой волнами ретивых коней и слонов, подолгу не было видно, 
пока они проходили по ней.
Пехота, идя на изрядном расстоянии, спотыкалась от усталости. Оглядевшись 
вокруг благословенный царевич обратился к Васиштхе, самому прозорливому из 
советников:
- Судя по окрестностям, я думаю, мы достигли места, указанного Бхарадваджей. 
Вот Читракута, река Мандакини, а вдалеке голубым облаком виднеется лес! Взгляни 
на красивые выступы горы Читракуты, ныне дрожащей под тяжестью моих слонов, 
похожих на горы, и на деревья, рассыпавшие свои цветы на ее склонах, словно в 
конце лета гряды дождевых облаков пролили на них свои ливни! Посмотри, о 
Шатругхна, эти скалистые места изобилуют конями, словно океан огромными рыбами. 
Стада быстрых антилоп, согнанные с их пристанищ, бегут, словно груды облаков, 
гонимые осенним ветром.
Великолепные деревья с ослепительными ветвями, похожими на облака, украшены 
цветами и похожи на южных людей. Лес этот, прежде всегда молчаливый, принял 
удивительный облик и кажется городом Айодхью, полным людей. Пыль, поднятая 
копытами коней, затмила небеса, но ветер сразу разгоняет ее, доставляя мне 
удовольствие! Взгляни, о Шатругхна, как быстро пересекают лес эти колесницы, 
запряженные великолепными конями и управляемые лучшим среди возниц! Посмотри, 
как эти павлины великолепного оперения в ужасе бегут в скалы, убежище птиц. О 
безупречный царевич, это место восхищает меня; несомненно, эта обитель аскетов 
- порог рая! Как прекрасны эти пятнистые олени, что бродят вокруг со своими 
ланями; кажется, будто они усеяны цветами! Пусть солдаты скорее исследуют эти 
леса и найдут тех тигров среди людей - Раму и Лакшману! Услышав приказ Бхараты, 
те доблестные воины с оружием в руках углубились в лес и неожиданно увидели 
струящийся к небу дымок. Они тут же вернулись к Бхарате сообщить о своем 
открытии:
- В таком пустынном месте не бывает огня; несомненно там живут два потомка 
Рагхавы. Если это не те двое тигров среди людей, двое царевичей, победителей 
своих врагов, тогда это дожны быть другие аскеты, которые знают о Раме!
В ответ на эти слова, отрадные сердцу Бхарата, могучий сокрушитель врагов, 
сказал своим воинам:
- Оставайтесь здесь, а мы с Сумантрой и Дхрити сходим туда(сноска 1, 382).
Покорные приказу все колесницы и воины остановились, а Бхарата, не сводя глаз 
со столба дыма, отправился в путь. Армия, которой Бхарата повелел оставаться на 
месте, оглядывала окрестности, радуясь от мысли, что скоро из любимый Рама 
вернется!

Глава 94
Рама описывает Сите красоту Читракуты

Они прожили на горе уже некоторое время, когда Рама, этот герой, наслаждаясь 
самой прекрасной из горных врешин и желая Ваидехи счастья, позволил себе 
отвлечься мыслью. Дашаратхи, подобный Богу, обращая внимание своей супруги на 
красоту Читракуты, заговорил, словно Пурамдара, беседующий с Сачи:
- О счастливая царевна, как только я увидел эту восхитительную гору, я перестал 
печалиться о потерянном царстве или разлуке с моими друзьями! О удачливая, 
взгляни на эту гору, где так много птичьих стай всех видов, хранящую 
драгоценные металлы, чьи многочисленные вершины, кажется, целуют небеса! 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-