|
привыкшая быть счастливой! О недоверчивая, скорее предприми что-нибудь ради
своего блага, ради спасения своего сына, себя и меня!
Слова Мантхары заставили прекрасную ликом Кайкейи подняться со своего ложа. Она
была полна радости, словно прибывающая осенняя луна, в счастливом изумлении
одарила горбунью чудесным драгоценым камнем и весело сказала:
Что ты говоришь, о Мантхара, как ты обрадовала меня! Это лучшая из новостей!
Что я могу сделать для тебя? Я не вижу разницы между Рамой и Бхаратой, и
счастлива, что Рама будет править миром. Ни одно известие не было бы для меня
столь приятным, ты заслуживаешь всех благ. Слова твои подобны нектару, поэтому
скажи, чего бы ты хотела, я с радостью награжу тебя!
Глава 8
Мантхара убеждает царицу в том, что Бхарата должен стать царем, а Рама
- изгнанником
Мантхара яростно и разочарованно отшвырнула от себя подарок и сказала:
Как ты можешь радоваться, о бесчувственная? Ты не сознаешь нависшей над тобой
великой опасности? С глубоким страданием, о царица, я вижу твою радость, когда
тебе следовало бы скорбеть. Я сожалею о твоей простоте; какая женщина будет
радоваться возвышению врага ее сына, словно триумфу смерти? Бхарата станет для
Рамы источником страха в его стремлении к царскому успеху; эта мысль приводит
меня в сильное беспокойство, потому что страх порождает тех, кто боится.
Могучерукий Лакшмана целиком предан Раме; с другой стороны, Шатругхна питает к
Бахарате такие же чувства, как Лакшмана - к Какутстхе! Бхарата с рождения имеет
право на трон, о прекрасная царица, но он и Шатругхна, как младшие, остались в
стороне. Это опасение Рамы, столь сведущего в воинском долге и умеющего
воспользоваться моментом, очень беспокоит меня, я думаю о твоем сыне. Удачливая
Каушалья, чей сын завтра под звездой Пушья унаследует престол знаменитого
дваждырожденного, достигла вершины успеха, в великой радости она избавится от
своих соперниц; ты станешь ее служанкой, рабой, и будешь выражать ей почтение,
сложив ладони. Несомненно, ты станешь ее служанкой, как и все мы, а твой сын
будет служить Раме. Все женщины из окружения Рамы будут счастливы, зато твоя
сноха будет проливать слезы о потерях Бхараты.
Выслушав Мантхару, охваченную великой печалью, Кайкейи стала прославлять
добродетели Рамы:
Сведущий в законе, набожный, уравновешанный, милостивый, верный и безгрешный
Рама, старший сын царя, достоин помощи в управлении государством! Всю свою
жизнь - пусть она будет долгой - он будет покровительствовать своим братьям и
слугам, словно отец, поэтому зачем ты скорбишь, о Кубиджа (сноска 1, 177),
узнав о коронации Рамы?
Через сто лет Бхарата, тур среди людей, несомненно, сменит Раму на троне отца,
принадлежащем его предкам. Почему накануне церемонии, котороая всем нам сулит
благую удачу, ты предаешься печали, о Мантхара? Бхарата достоин почитания, но
Рагхава еще более заслуживает его, и Каушалья оказывает мне величайшее уважение.
Если Рама станет царем, Бхарата тоже будет царствовать, потому что Рама
относится к братьям как к равным.
Эти слова Кайкейи причинили Мантхаре ужасную боль, издав долгий и глубокий
вздох, она отвечала:
В своей глупости ты не видишь истины и не понимаешь происходящего, потому что в
дейсвительности погружена в океан печали и трудностей. Рама станет царем и его
сын сменит его на троне. Его династия будет только презирать Бхарату. Без
сомнения, не все сыновья царя получат трон, о прекрасная. Что плохого, если бы
ты правила? Цари передают свои троны и царские привилегии старшему сыну, какими
бы добродетелями ни обладали остальные, о царица безупречной красоты! Поэтому
твой сын полностью лишится царских привилегий, подобно отвергнутому, дорогая
моя. Я пришла сюда ради твоего блага, но ты не понимаешь меня и еще думаешь
наградить по случаю успеха соперника! Несомненно, Рама вступит на престол без
помех, сошлет Бхарату или приготовит его к смерти! Пока Бхарата юн, ты отослала
его к своему брату; люди тянутся друг к другу, словно растения, и потому
Шатругхна связал свою судьбу с Бхаратой, а Лакшмана - с Рамой. Говорят, что
дерево, которое лесники выбрали для повала, спасают колючие кустарники, что
плотным кольцом поросли вокруг него. Таким образом сын Сумитры защищает Раму,
точно так же как Рагхава покровительствует Лакшману; своей любовью друг к другу
они известным всему миру и напоминают Ашвинов. Поэтому Рама не обидит Лакшмана.
Зато Бхарату он без сомнения будет притеснять, заставит покинуть дворец и уйти
в лес, это вернее всего. Ты обеспечишь счастье своей семьи, и Бхарата законно
унаследует трон. Твой юный сын, привыкший к удаче, - соперник Раме, как он
будет жить нищим в доме того, кто наслаждается процветанием? Спаси Бхарату от
притеснений Рамы, он подобен слону, на которого лев напал в лесу! Мать Рамы,
твоя соперница, будет враждебна к тебе, поскольку прежде ты усмирила ее гордыню
перед царем. Разве может быть иначе? Когда Рама станет правителем земли со
всеми ее морями и высокими горами, о прекрасная и неудачливая царица, ты и
Бхарата будете очень несчастны. Поверь, если Рама взойдет на престол, Бхарата
погибнет, поэтому сделай все, чтобы Рама был изгнан, а Бхарата получил трон.
Глава 9
Царица Кайкейи входт в залу гнева
Царица Кайкейи слушала Мантхару, и лицо ее покраснело от гнева, с глубоким
вздохом она сказала:
Я сделаю все, чтобы Раму немедленно сослали в лес, а Бхарату возвели на трон!
Но ты должна подумать, как это сделать.
|
|