|
апсары, а гандхарвы пели хвалу, поистине это было чудом!
Пока звучала музыка, царевичи трижды провели своих жен вокруг жертвенного огня,
а потом вместе с ними удалились в свои шатры, провожаемые царем, сонмами риши и
родственников.
Глава 74
Появление Парашурамы
Наутро Вишвамитра, великий муни, покинул двух царей и отправлися на север, в
горы. Лишь Вишвамитра ушел, царь Дашаратха поклонился правителю Видехи, царю
Митхилы, чтобы проститься и возвращаться в свой город. Царь Видехи дал своим
дочерям великолепное приданое: сотни коров, богатые ковры, ткани и бесчисленные
наряды, а также армию, состоящую из слонов, коней, колесниц и сияющих
великолепием и драгоценностями пеших воинов, которые сопровождали процессию.
Каждой из дочерей он дал сотню слуг и служанок редкой красоты, а также золото,
серебро, жемчуга и коралы - столь несравненным приданым этот счастливый монарх
наградил своих дочерей. С такими роскошными дарами царь Митхилы проводил
государя Айодхьи и вернулся к себе во дворец.
Царь Айохьи вместе со своими великодушными сыновьями, сопровждаемый риши и
армией, отправился в дорогу. Когда этот тигр среди людей возвращался в Кошалу,
неожиданно раздался пронзительный крик странной и ужасной птицы, испугавший
оленя, который убежал вправо от них. Заметив столь неблагоприятный знак, царь
спросил Васиштху:
- О святой гуру, кричит страшная птица, а дикий олень убегает вправо от нас;
что это означает? Мое сердце бьется, и душа обеспокоена! Великий риши утешил
царя Дашаратху:
- Узнай об этом месте! Крик этой птицы пророчит неизвестное, но бег диких
зверей говорит о заблаговременной помощи; поэтому не печалься! Пока они
беседовали, вьющаяся роза изорвала могучие деревья, а земля задрожала. Тьма
сокрыла солнце, ничего вокруг невозможно было различить; вся страна покрылась
пылью и пеплом, армия царя Дашаратхи пришла в волнение. Васиштха и другие риши,
царь и его сыновья утратили мужество, все остальные обезумели.
Посреди устрашающей тьмы, когда армия была покрыта пеплом, пред монархом
предстал потомок Бхригу, сын Джамадагни, терний для царей. Он напоминал
неприступную гору Кайласу или неотразимый и всепожирающий огонь времени, на
который невозможно смотреть (сноска 1, 147). С огромной секирой на плече,
сжимая лук в руках, с ослепительно сияющей веревкой и страшным дротиком он был
подобен разрушителю Трипуры (сноска 2, 147).
Увидев устрашающего потомка Бхригу, сияющего как Павака, мудрецы, возглавляемые
Васиштхой, прибегли к молитве и жертвоприношению. Собравшись и пошептавшись меж
собой, они сказали:
- Не убьет ли он снова всех воинов в отместку за смерть своего отца? Истребив
их всех однажды, он должен был утолить свой гнев и горе; несомненно, он решил
снова уничтожать сословие воинов!
Риши предложили сыну Бхригу огромную долю аргхьи и обратились к нему с
утешительными словами:
- О Рама, доволен ли ты своим путешествием? О мой Господь, прими эту аргхью! О
потомок Бхригу, успокойся, не изливай своего гнева!
Могущественный Парашурама, приняв поклонение аскетов, обратился к Раме, сыну
Дашаратхи.
Глава 75
Парашурама вызывает Раму на битву
- О Рама, доблестный сын Дашаратхи, я наслышан о твоих удивительных подвигах.
Мне подробно рассказали о том, как ты сломал лук; это невообразимый и
изумительный подвиг. Узнав о нем, я принес тебе другой знаменитый и громадный
лук, который принадлежит Джамадагни. Вложи в него стрелу и покажи свою силу!
Если ты сможешь согнуть этот лук, и я увижу твое могущество, я вызову тебя на
сражение, в котором ты проявишь свою доблесть!
От этих слов царь Дашаратха с удрученным лицом, полный печали, обратился к
Парашураме со сложенными ладонями:
- Твой гнев, излившийся на сословие воинов, уже должен угаснуть; теперь ты
брахман великих аскез; ты должен покровительствовать моим юным сыновьям!
Рожденный в роду Бхаргавы, познавший Веды и верный своим обетам, ты в
присутствии тысячеглазого бога поклялся сложить оружие. Верный своему слову, ты
передал землю Кашьяпе и удалился в уединенную обитель Махендры. Но сейчас ты
пришел уничтожить мой род, о великий аскет? Если Рама погибнет, никто из нас не
выживет!
Не обратив ни малейшего внимания на слова царя Дашаратхи, знаменитый сын
Джамадагни снова обратился к Раме:
- Есть два превосходных лука, божественных, достойных поклонения трех миров,
крепких, могущественных, самых лучших - это венец созидательной силы Вишвакармы.
Один из них, который суры дали устрашающему Трйамбаке, дабы разрушить Трипуру,
ты сломал, о лучший среди людей. Второй лук, который нелегко удержать,
знаменитые суры отдали Вишну. Этот лук Вишну, о Рама, способный разрушить
вражеские города, в могуществе не уступает луку Рудры, о Какутстха. Все боги
спрашивали праотца Брахму, кто из двух предводителей богов сильнее - Шитикантхи
или Вишну. Дабы удовлетворить желание богов, Брахма поссорил их, великих, о
самый доблестный воин! Намеренно развязанная ссора Шитикантхи и Вишну, в
|
|