|
исполнились. Так знаменитый мудрец стал брахмариши, о Рама. Он - лучший среди
аскетов, воплощение епитимьи, высшего долга, и вечная сокровищница могущества.
Закончив свой рассказ, Шатананда, могущественный дваждырожденный, замолчал.
Царь Джанака, выслушав все, что он поведал Раме и Лакшмане, обратился к сыну
Каушики со сложенными ладонями:
- О лучший среди мудрецов, будь милостив и вместе с Рамой и Лакшманой освяти
своим присутствием мое жертвоприношение. О муни, великая честь, что ты
находишься сейчас среди нас. О Брахмариши, ты преумножил нашу славу. Рама, мои
советники и я слушали историю твоих удивительных аскез, которая раскрыла нам
твои неповторимые достоинства. О великий мудрец, могущество твое беспредельно,
а аскезы невообразимы, нет числа твоим добродетелям, как неистощимо желание
слушать о твоих чудесных деяниях. О знаменитый повелитель, солнце уже садится,
настало время отправлять вечерние молитвы. Будь милостив, позволь нам
удалиться; завтра с рассветом мы надеемся увидеть тебя снова.
Удовлетворенный словами монарха, Вишвамитра отдал дань почтения этому туру
среди людей и с радосным средцем позволил ему уйти. Царь Видехи, правитель
Митхилы, вместе со своими духовными учителями и родственниками, обошел аскета
справа от себя и удалился, а добродетельный Вишвамитра вместе с Рамой и
Лакшманой вернулся в свою обитель, где его почтительно приветствовали великие
риши.
Глава 66
История Ситы
На следующий день с первыми лучами солнца царь, исполнив свои религиозные
обязаннсоти, пригласил великодушного Вишвамитру и двух потомков Рагхавы к себе
во дворец. Добродетельный монарх согласно традициям и шастрам выразил почтение
мудрецу и царевичам, после чего обратился к Вишвамитре:
- О благословенный, приветствую тебя! Что я могу для тебя сделать, о
безупречный аскет? Я целиком в твоей власти!
Выдающийся мудрец, наделенный даром красноречия, сказал:
- Эти два воина, сыновья Дашаратхи, славятся на весь мир. Они жаждут увидеть
удивительный лук, что хранится у тебя; будь милостив, покажи им его, и желания
царевичей исполнятся, они достигнут своей цели!
Царь Джанака ответил на просьбу великого аскета:
- Послушай, как появился у меня этот лук. В шестом поколении династии Ними был
царь по имени Деварата, ему и доверили на хранение этот лук. Разрушив
жертвоприношение Дакши (сноска 1, 132), Махадева играючи поднял свой лук и
насмешливо сказал богам:
- Одержимые желанием получить свою долю жертвоприноешения, вы забыли оставить
мне мою часть, о суры, и потому я разнесу своим луком ваши прекрасные и
изнеженные члены!
Боги попытались умилостивить Махадеву, и он был удовлетворен. Довольный, он
поклонился великодушным богам, а этот лук, драгоценный камень среди всех видов
оружия, передал моему предку, царю Деварате.
Однажды, когда я вспахивал священную землю, мой плуг натолкнулся на
девочку-младенца, которая стала моей дочерью. Я назвал ее Сита, потому что
нашел в борозде, проложенной моим плугом. Я принял эту девочку, рожденную из
земли, своей дочерью. Когда она достигла брачного возраста, я провозгласил
среди царей, мечтающих о ее руке, что отдам дочь только тому, кто докажет свою
силу. О знаменитый мудрец, многие монархи приходили сюда испытать свое
могущество, о тур среди аскетов. Я приглашал их к луку Шивы, но ни один не
силах был поднять его или даже сдивнуть с места. Видя их слабость, я не мог
отдать им свою дочь. Монархи эти преисполнились гнева, тщетно пытаясь натянуть
тетиву на этом луке и обретя дурную славу, они окружили мою столицу и принесли
несчастье моим подданным. Их осада продолжалась целый год и истощила мои
сокровища. О тур среди аскетов, во избежание нависшей опасности я прибег к
аскезам, дабы умилостивить богов, которые наградили меня огромной армией из
четырех воинских соединений.
С помощью этой армии я разбил силы тех злобных царей и их министров, поверг их
и отбросил от стен нашего города. О тигр среди мудрецов, я хочу показать Раме и
Лакшмане этот лук несравненного сияния, о верный своим обетам. Если Рама
натянет его, о муни, я отдам свою дочь Ситу, рожденную без матери, сыну
Дашаратхи в жены.
Глава 67
Рама натягивает лук
Великий аскет Вишамитра ответил царю Джанаке:
- Покажи лук Раме! И монарх повелел своим советникам:
- Принесите сюда лук, украшенный цветами и сандалом! Повинуясь
царской воле, слуги удалились в город и вернулись, толкая перед собой лук.
Пятьсот высоких силачей едва тащили восьмиколесную повозку, на которой лежал
огромный железный короб с луком. Советники обратились к Джанаке, равному богам:
- О почтенный монарх, вот удивительный лук, который ты хотел показать, о индра
среди владык Митхилы!
Царь со сложенными ладонями сказал великодушному Вишвамитр и двум царевичам,
Раме и Лакшмане:
- О брахман, принесли огромный лук, которому с благоговением поклонялись цари
династии Ними, но который ни один из них мог натянуть. Даже сонмы богов и
|
|