Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: Р А М А Я Н А :: 1. Р А М А Я Н А - БАЛА КАНДА(Книга 1)
<<-[Весь Текст]
Страница: из 50
 <<-
 
ты превзошел Вишвамитру, о лучший среди аскетов, освободи же миры от страха!
Слова эти успокоили Васиштху, великого своими епитимьями, и Вишвамитра, стеная, 
сказал:
- Будь проклята сила воина! Истинное могущество - духовное. Одним посохом 
Брахмы в руке ты уничтожил все мое оружие! С этого дня я, подчинив себе чувства 
и сердце, посвящаю себя великой епитимье, дабы обрести брахманическое 
могущество.

Глава 57
История Тришанку

Призвав все свое смирение, с тяжелым сердцем, пребывая во вражде с великодушным 
Васиштой, Вишвамитра стонал снова и снова. О Рама, вместе со своей царицей он 
отправился на юг, чтобы предаться суровой епитимье. Питаясь только фруктами и 
кореньями, он обуздал чувства и посвятил себя жестокой аскезе. Спустя время у 
него родились четыре доблестных сына - Хавишпана, Мадхушпана, Махаратха 
Дридханетра и Маратха. По истечении тысячи лет Брахма, праотец Мира, предстал 
перед Вишвамитрой и обратился к нему, обители аскетизма:
- О сын Каушики, миры Раджариши покорены силой твоих аскез; за твою епитимью мы 
провозглашаем тебя Раджариши (сноска 1, 115)!"
Сказав это, верховный и знаменитый Господь трех миров в сопровождении богов 
вернулся в свою обитель Брахмалоку.
Слова Брахмы заставили Вишвамитру в смущении склонить голову, он заплакал в 
негодовании от острого чувства боли. "Совершив величайшую из аскез, я стал лишь 
могущественным мудрецом среди богов и сонмов риши. Не этого я хотел достичь 
своей аскезой". С этими мыслями Вишвамитра приступил к новым аскезам, о 
Какутстха, он был добродетельной и возвышенной душой.
В это время Тришанку, потомок рода Икшваку, затеял жертвоприношение, о Рагхава, 
чтобы вознестись на небеса, не оставляя смертного тела. Васштха, собрав святых 
мудрецов, сообщил им о намерениях царя, но, подумав обо всем, Махатма Васиштха 
сказал:
- О царь, это невозможно!
Это заставило царя Тришанку, жаждущего добиться своей цели, отправиться на юг и 
искать там сынов Васиштхи, которые совершали продолжительные аскезы. Царь 
увидел их, занятых суровыми аскезами и подобных сотне солнц несравненной славы. 
Приблизившись к великодушным потомкам своего гуру, он выразил почтение и со 
сложенными ладонями обратился к тем аскетам возвышенной души:
- О защитники тех, кто ищет у вас прибежища! Я пришел к вам за помощью. Пусть 
процветание сопутствует вам! Отвергнутый вашим великодушным отцом, я молю вас 
помочь мне провести желанное жертвоприношение. Своим почитанием я жажду 
снискать благосклонности сыновей моего гуру. Снова и снова я припадаю к вашим 
стопам, моля вас, брахманов, утвердившихся в аскезах, провести жертвоприношение,
 которое позволит мне вознестись на небеса, не меняя тела. Но лишенный 
поддержки святого Васиштхи, я не имею иной надежды, как достичь этой цели 
благодаря вам, сыновьям моего гуру. Потомки Икшваку всегда видят в своих 
духовных учителях верховных спасителей. Поскольку Васиштха отказал мне, станьте 
моими наставниками!

Глава 58
Сыновья Васиштхи проклинают Тришанку

О Рама, услышав слова царя, сто сыновей Васиштхи преисполнились гнева и 
ответили:
- Тебя отверг истинный учитель, почему же ты, не считаясь с корнем, прибегаешь 
к ветвям? Ты сам сказал: "Все потомки Икшваку ищут поддержку у своих духовных 
учителей". Ты не должен пренебрегать словами такого праведного мудреца. 
Благословенный изрек: "Этого не может быть!", - поэтому мы никоим образом не 
можем помочь тебе в твоем жертвоприношении. О невежественный монарх, 
возвращайся в свою столицу! Знаменитый Васиштха в силах совершить 
жертвоприношения всех трех миров! О царь, разве можем мы обратить слова нашего 
великого отца в пустой звук?
Выслушав эти слова негодования, Тришанку сказал:
- Независимо от моего знаменитого гуру или его сыновей, я буду искать того, 
поможет мне! Потому прощайте, о аскеты!
И тогда сыновья великого риши в гневе прокляли мятежного царя:
- Ты станешь низкорожденным! - и удалились в свои хижины. Прошла ночь, и царь 
превратился в низкорожденное существо с темной кожей, тело его истощилось, 
волосы слиплись, он весь был покрыт пеплом, облачен в одежды трупа, преданного 
сожжению, и украшения из железа. Увидев, что царь превратился в чандала, 
сопровождавшие его слуги и горожане отвернулись. Брошенный всеми монарх, 
великая душа, отправился искать Вишвамитру, славного своими аскезами, о 
Какутстха, и шел день и ночь, преисполненный печали. Мудрец, увидев монарха, 
лишившегося своего царства и приговоренного пребывать в облике низкорожденного, 
почувствовал сострадание.
- О могущественный царь, - сказал Вишвамитра, - счастья и процветания тебе! 
Зачем ты пришел сюда? Я знаю, что ты - правитель Айодхьи, который силою 
проклятия пал так низко!
Царь Тришанку, опустившийся до положения чандалы, ответил мудрому аскету:
- Мой гуру и его сыновья отвергли мою просьбу, поэтому я не могу достичь своей 
цели и вернуть то, чего лишился. Я хочу вознестись в рай, не меняя тела, о 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 50
 <<-