|
женщин, которая поспешно схватила сосуд с амритой. Все, кто противостоял Вишну,
непобедимому и верховному Пуруше, пал в битве, сраженный его силой. Храбрые
сыновья Дити убили сыновей Адити в этой ужасной битве между двумя семьями -
даитов и богов. Сразив сынов Дити, Пурандара стал счастливо править миром с
помощью небесных риши и певцов.
Глава 46
Дити испытывает свою плоть ради рождения сына
Узнав о смерти своих сыновей, Дити сраженная горем приблизилась к мужу Кашьяпе
и сказала:
- О благословенный, мои дети убиты твоими славными сыновьями! Силой аскезы я
хочу родить сына, который сразит Индру!
Сын Маричи, великий Кашьяпа, ответил Дити, охваченной горем:
- Быть тому! Очистись, о хранительница аскетизма, и стань счастливой! Ты дашь
рождение сыну, который убьет Шакру в сражении! По истечении тысячи лет, если ты
сохранишь целомудрие, у тебя родится сын, разрушитель трех миров!
С этими словами аскет коснулся Дити ладонью и, благословив удачей, удалился
совершать суровые епитимьи. О лучший из людей, как только Кашьяпа ушел, Дити в
великой радости уединилась на берегах Куши и стала предаваться аскезам. В это
время пред нею предстал тысячеглазый бог. Выразив ей почтение, он начал
смиренно служить ей, обеспечивая огнем, травой куша, топливом, водой, фруктами,
кореньями и всем необходимым, растирая Дити ослабевшие члены и прогоняя
усталость. О Рама, Индра служил ей почти тысячу лет, когда, Дити обратилась к
тысячеглазому богу:
- О Индра, осталось десять лет до завершения моего жертвоприношения. Будь
счастлив, скоро у тебя родится брат. У меня будет ребенок, который превзойдет
тебя. Я желаю, о сын, чтобы ты полюбил его, и хочу, чтобы этот ребенок восстал
против тебя; пусть беспокойство покинет тебя; с ним ты насладишься победой над
всеми тремя мирами. О лучший среди богов, твой отец пообещал наградить меня
сыном спустя тысячу лет.
Наступил полдень, и Дити, сморенная сном, прижала ноги к голове и легла в такой
нечистой позе. Индра, видя это, громко расхохотался и проник в ее тело, чтобы
своей могучей булавой рассечь ее плод на семь частей. Плод издал страшный крик,
и Дити проснулась.
- Не плачь, не плачь, - сказал Индра и снова рассек вопившего ребенка.
- Не убивай его! Не убивай! - кричала Дити, после чего Индра из уважения к
матери вышел наружу. Вооруженный молнией, он обратился к Дити со сложенными
ладонями:
- Ты приняла нечистую позу! О богиня, ты легла отдохнуть, прижав ноги к голове.
Я воспользовался допущенной тобой ошибкой и рассек на семь частей того, кто
должен был убить меня! О богиня, ты должна простить меня!
Глава 47
Происхождение Марутов. Святой мудрец и царевичи достигают Вишалы
Узнав, что плод ее рассечен на семь частей, Дити преисполнилась горя и с
любовью обратилась к тысячеглазому богу:
- Это случилось из-за моей ошибки! О Индра, ты совершил это ради собственного
спасения, на тебе нет вины. О лучший среди богов, покоритель Бали, я хочу,
чтобы ты извлек благо из этой беды. Пусть семь частей этого ребенка станут
хранителями обителей семи ветров и пусть все семь пребудут на небесах! (сноска
1, 98) Мои дети небесной красоты будут известны под именем Марутов (сноска 2,
98). Один из них будет двигаться близ Брахма-локи, другой - в обители Индры, а
третий - в космосе. Четверо остальных пусть отправляются согласно твоей воле, и
пусть процветание сопутствует тебе! Таковы пути, предначертанные моим детям. Со
сложенными ладонями тысячеглазый бог ответил Дити:
- О деви, все сказанное тобой - исполнится, не сомневайся в этом! Будь
счастлива, сыновья твои, прекрасные, как боги, отправятся туда, куда ты
пожелала. Помирившись в уединенной лесной обители, мать и сын удалились на
небеса, желания их исполнились, о Рама. Так я слышал! Здесь, в этой хижине, о
Какутстха, Индра некогда служил своей матери Дити, предававшейся очистительной
аскезе.
О лев среди людей, Аламбуша, добродетельный сын Икшваку, известный в мире под
именем Вишала, основал город, который стал носить такое же название. Сыном
Вишалы был могущественный Хемачандра, которого сменил Сучандра и его сын
Дхумрашва. Сыном Дхумрашвы был Шринджая, а его славным потомком - Сахадева.
Кришнашва был сыном добродетельного Сахадевы, а его сыном стал знаменитый
Сомадатта. Сын Сомадатты прославился под именем Какутстха, чей сын сейчас
правит этим городом - великий, благородный и непобедимый Сумати.
По милости Икшваку все жители Вишалы благословлены долголетием, они великодушны,
могущественны и добродетельны. О Рагхава, давай проведем здесь ночь; завтра на
рассвете, о лучший среди людей, мы станем служить царю Джанаке. Между тем
могущественный царь Сумати, услышав о прибытии Вишвамитры, овеянного безмерной
славой, вместе со своим духовным учителем вышел отдать ему дань почтения. Со
сложенными ладонями он справился о благополучии мудреца, а потом сказал: - Как
я удачлив, о мудрец! Ты посетил мое царство и предстал передо мной; на свете
нет большего благословения!
Глава 48
|
|