|
- О наделенный могуществом богов, ты сам подобен богу! Я хочу сына, сияющего
аскетизмом, поклоняющегося Богу и преданного добродетели. У меня нет мужа, и я
не желаю быть чьей-то женой, потому что храню целибат; силою йоги даруй мне
сына, рожденного твоей мыслью.
Божественный мудрец Чули был доволен словами Сомады и силой ума даровал ей сына
по имени Брахмадатта. Брахмадатта стал царем Кампильи и был богат, как Индра в
раю. Зная об этом, царь Кушанабха решил отдать ему своих добродетельных дочерей
в жены и для этой цели пригласил царя Брахмадатту к себе во дворец.
Мудрец Вишвамитра продолжал:
- О Рамаджи, подобно царю богов, Брахмадатта взял каждую царевну за руку и от
этого прикосновения они освободились от уродства и обрели прежнюю красоту. Царь
Кушанабха преисполнился радости, увидев, что дочери его вновь стали прекрасны.
С великой пышностью он отдал их царю Брахмадатте в жены, а потом простился,
проводив в дом их благородного супруга вместе с их духовными наставницами.
Гандхарви Сомада, увидев сына, окруженного сотней прекрасных жен,
приветствовала снох и окружила их вниманием в знак почтения к царю Кушанабхе.
Глава 34
Рождение Гадхи, отца Вишвамитры
- О Рамаджи, после свадьбы Брахмадатты и его возвращения в свое царство,
Кушанабха приготовился совершить жертвоприношение, чтобы у него родился сын.
Торжественно открывая церемонию, великодушный Куша, его отец, сын Брахмы,
сказал Кушанабхе:
- Дитя мое, у тебя родится добродетельный сын, достойный тебя. Назови его
Гадхи; он принесет тебе бессмертную славу!
Сказав это царю Кушанабхе, Куша вознесся в небо, на Брахмалоку. В должный срок
у добродетельного Кушанабхи родился сын, безгранично благочестивый Гадхи. О
Какутстха, я - сын наделенного великой святостью Гадхи. И поскольку я родился в
семье Куши, меня зовут Каушика. О царевич, у меня есть старшая сестра Сатьявати,
которая стала верной супругой Ричики. Господин ее умер и она последовала за
ним на небеса, не покидая тела, и приняла облик священной реки Каушики. Ее воды
божественны и прекрасны, они умножают заслуги человека.
Даруя благословение миру, Сатьявати приняла облик реки, текущей с Гималаев.
Вишвамитра продолжал:
- Добродетельная и верная своему господину, сестра моя Сатьявати стала рекой
Каушика, величайшей и необычайно удачливой из рек. Благодаря аскезам я обрел
твою помощь, с тобой вместе достиг хижины Сиддха и благодаря твоей доблести
стал сиддхой. Я поведал тебе о своем происхождении, как ты этого просил. За
рассказом ночь прошла незаметно, идите отдохнуть, чтобы завтра мы с новыми
силами отправились в путь.
Глубокая тьма окутала все вокруг. Как быстро пролетел вечер! Небо сияет яркими
звездами, словно мириады глаз смотрят на нас! Яркая луна восходит все выше и
выше, даруя прохладу и разгоняя тьму. Ночные блудницы и ужасные, питающиеся
плотью якши и ракшасы во множестве бродят повсюду.
Знаменитый мудрец Вишвамитра замолчал, и другие муни похвалили его:
- Хорошо сказано, хорошо сказано, о мудрец. Династия Куши всегда славилась
добродетелью, ее цари отличаются исключительной мудростью. Среди них ты, о
Вишвамитра, самый знаменитый; ты и твоя сестра, прекрасная река Куашика,
преумножили славу этого царского рода. Так мудрецы прославляли риши Вишвамитру,
пока тот не удалился спать, подобно солнцу, спрятавшемуся за горами Астачала.
Рамачандра вместе с братом Лакшманой, изумленные, тоже поклонились великому
аскету и расположились на ночлег.
Глава 35
Легенда о священной реке Ганге
Проведя ночь на берегах реки Шоны вместе с другими мудрецами, Вишвамитра на
рассвете сказал Рамачандре:
- Пробудись, о царевич, начинается день; пусть процветание сопутствует тебе!
Прочти утренние молитвы и будем готовиться в путь. Рама внял наставлениям
святого мудреца и, собравшись, обратился к нему:
- О познавший Бога, святая река Шона совсем неглубокая, здесь много песчаных
отмелей. Скажи, где лучше перейти ее?
- О царевич, - отвечал мудрец, - дальше я покажу тебе, где великие риши
переходили эту реку.
Путники подошли к реке и направились вдоль берега, наслаждаясь красотой густых
лесов. К полудню они прошли немалый путь и достигли любимой отшельниками реки
Ганги. Увидев ее воды, кажущиеся еще прекраснее от живущих в них лебедей и
журавлей, Рама, Лакшмана и мудрецы преисполнились радости. Расположившись на
берегу, они совершили омовение в священной реке, как это говорят писания, а
затем, разведя священный огонь, провели остальные ритуалы. По традиции они
предложили предкам воду и, разложив подстилки, с радостными сердцами расселись
на берегах Джахнави. Со всех сторон окружив Вишвамитру, они заняли свои места
согласно этикету так же, как и два потомка Рагху. Счастливый Рама обратился к
Вишвамитре:
- О благословенный, я жажду услышать от тебя историю этой реки, которая
протекает по всем трем мирам (сноска 1, 75). Как святая Ганга, пройдя через три
мира, впадает в океан?
- О Рама, - начал свой рассказ Вишвамитра, - могущественный Химават, бог
|
|