|
выпусти четырнадцать змеевидных стрел, раня Ришираса в грудь, четырьмя другими
стрелами она сразил четырех его коней, еще восемью убил возничего и одной снес
с колесницы знамя. Когда ночной разбойник спускался со своей разбитой колесницы,
Рама растерзал его грудь потоком стрел, и демон лишился чувств. И тогда этот
герой безграничного могущества своими быстрыми стрелами снес три головы
Тришираса, и кровь хлынула из обезглавленного тела. Головы этого ночного
бродяги покатились по земле, но он еще продолжал стоять, лишенный своей силы.
Оставшиеся демоны, теряя мужество, побежали с поля боя, как лани от охотника, и
Кхара, видя это бегство, с растущим гневом собрал их вновь и пошел на Раму, как
Рагху - на луну.
Глава 28
Битва Рамы и Кхары
Душана и Триширас погибли в битве. Видя доблесть Рамы, Кхару охватили дурные
предчувствия, и он подумал: <Рама один разбил мою огромную армию во главе с
Душаной и Триширасом!> Потеряв силу духа, демон Кхара со всех сил набросился на
Раму, словно великан Намучи на Индру. Натянув свой могучий лук, Кхара выпустил
в Раму несколько кровососущих стрел, подобных ядовитым змеям, и, возвышаясь на
своей колеснице, стал носиться по полю боя, являя искусное владение оружием и
во все стороны света выпуская свои острые стрелы. Видя это, Рама, вооруженный
могучим луком, словно Парджанья наводнениями, застелил небосвод своими
неотразимыми стрелами, которые напоминали языки пламени. Все пространство было
полно стрел, выпускаемых Кхарой и Рамой. Пока бились те два героя, солнце
сокрылось и спустилась тьма. Словно могучий слон, подгоняемый стрекалом, Рама
атаковал своего противника различными стрелами: налика, нарача и остроконечной
викарной. Демон, стоявший в колеснице с луком в руке, напоминал саму Смерть,
несущую свою петлю. В этот момент Кхара подумал, что могущественный и
героический Рама, уничтоживший все его силы, утомился, но Рама непреклонно
отражал все атаки Кхары, как могучий лев не замечает присутствия слабого оленя.
Тогда Кхара в сияющей, как солнце колеснице, промчался близ Рамы, мотылек у
огня, и являя свое воинское искусство, разбил Раме лук там, где он держал его.
Выпустив семь подобных булавам стрел, напоминающих молнии Индры, он разбил
доспехи противника, сияющие, как солнце, которые с шумом упали наземь. Ревя,
как лев, он выпустил тысячу стрел, раня раму несравненного могущества.
Продолжая биться, Кхара издал могучий клич. Раненное стрелами Кхары, тело Рамы
казалось ясным пламенем. Чтобы одолеть демона, этот герой, повергающий своих
врагов, взял другой лук и натянул его могучую тетиву. Подняв этот удивительный
лук, называвшийся Вайшнава и подаренный ему риши Агастьей, Рама обрушился на
Кхару, выпустив свои стрелы с золотым оперением и разбив стяг с золотой полосой,
который упал с колесницы, как солнце падает на землю, проклятое богами.
Страшно разгневанный Кхара нацелился в сердце Рамы и поразил его четырьмя
стрелами, напоминая в этот час огромного слона, тонущего во время проливных
дождей. Рама, больно раненный этим искусным лучником, опытной рукой выпустил
шесть стрел, точно направленных в цель. Одной он разбил Кхаре голову, двумя
другими - руки, а оставшимися тремя серповидными стрелами разорвал ему грудь.
Знаменитый воин в гневе выпустил еще тринадцать стрел, заточенных на точильном
камне и сверкающих, как солнце. Одна разбила оглобли колесницы противника,
четыре другие поразили коней, шестью Рама снес голову его колесничему, а тремя
этот великий неустрашимый воин сломал ось колесницы. Двенадцатой стрелой Рама
разбил надвое лук Кхары, а тринадцатой, сиявшей, как молния, Рагхава, равный
Индре, пронзил Кхару. С разбитым луком, лишившийся своей колесницы, коней и
колесничего, Кхара с палицей в руке спрыгнул на землю и замер в ожидании. Видя
удивительный подвиг Рамы, боги и великие риши возликовали и, собравшись в
небесах. Со сложенными ладонями прославляя несравненный подвиг этого
могущественного воина, они почтительно кланялись ему.
Глава 29
Язвительная беседа Рамы и Кхары
Знаменитый Рама с резкими словами обратился к Кхаре, который, лишившись своей
колесницы, стоял перед ним с палицей в руках: - О герой, поддерживаемый своей
армией слонов, коней, колесниц и людей, ты вступил на порочный путь. Тот, кто
причиняет другим боль, притесняя их, созданье безжалостных злодеяний никогда не
узнает счастья, даже будь он бог трех миров. О ночной разбойник, тиран,
поступающий вопреки благу других и подобный ядовитой змее, в конце концов
погибнет! Скупой и завистливый человек, вступивший на путь зла, не сознавая
последствий, платит за это своей жизнью и приходит к печальному концу, подобно
брахмани, безобидной ящерице, наевшейся града. О исполин, как избежишь ты
наказания за издевательства над аскетами, которые жили в лесу Дандака и, идя
путем добродетели, умножали свои заслуги? Даже если они достигли более высокого
положения, злобные созданья, творящие жестокость, осуждаются всеми. Радость их
недолговечна, они падают подобно деревьям с подрубленными корнями. О сын тьмы,
как в положенное время года деревья покрываются цветами, так и злодеяния в свой
час приносят свои плоды. Как человек, глотнувший яд, неизбежно погибает, так и
грешник быстро пожинает плоды сотворенного зла. Положить конец злобным
созданьям, притесняющим других, я пришел сюда по приказу царя. Сегодня мои
сияющие стрелы пронзят твою плоть, как змеи - муравейник, и ты отправишься по
стопам добродетельных аскетов, живших в лесу, которых ты убил безо всякой
причины. Скоро те превосходные мудрецы, прежде убитые тобой, вернуться сюда на
|
|