|
5. Если (человек) знает (его) здесь, то это истина, если не знает (его)
здесь — великое разрушение. Размышляя обо всех существах, уйдя из этого мира,
мудрые становятся бессмертными.
Третья глава 1. Поистине, брахман одержал (некогда) победу ради богов.
Боги возвеличились этой победой Брахмана. Они подумали: "Это — наша победа, это
— наше величие".
2. Поистине, он распознал это их (поведение) и появился перед ними. Они
не распознали его (и спросили): "Что это за дух?".
3. Они сказали Агни: "О Джатаведас! Распознай, что это за дух". (Он
ответил:) "Хорошо".
4. (Агни) поспешил к нему. (Брахман) спросил его: "Кто ты?". — "Поистине,
я Агни, — сказал он, — я Джатаведас".
5. (Брахман спросил): "Какая сила в тебе?" — "Я могу сжечь все, что есть
на земле".
6. (Брахман) положил перед ним травинку: "Сожги ее". (Тот) устремился на
нее со всей скоростью, но не смог сжечь ее. Тогда он вернулся назад (и сказал):
"Я не смог распознать, что это за дух".
7. Тогда они сказали Ваю: "О Ваю! Распознай, что это за дух". (Он
ответил:) "Хорошо".
8. (Ваю) поспешил к нему. (Брахман) спросил его: "Кто ты?" — "Поистине, я
Ваю, — сказал он, — я Матаришван".
9. (Брахман спросил): "Какая сила в тебе?" — "Я могу унести все, что есть
на земле".
10. (Брахман) положил перед ним травинку: "Унеси ее". (Тот) устремился на
нее со всей скоростью, но не смог унести ее. Тогда он вернулся назад (и
сказал:) "Я не смог распознать, что это за дух".
11. Тогда они сказали Индре: "О Магхават! Распознай, что это за дух". (Он
ответил:) "Хорошо". Он поспешил к нему, (но Брахман) скрылся перед ним.
12. И в этом пространстве он (Индра) встретил женщину великой красоты,
Уму, дочь Химавата, и спросил ее: "Кто этот дух?".
Четвертая глава 1. Она сказала: "Это — Брахман. Поистине, вы возвеличились
победой Брахмана". Так (Индра) и узнал, что это Брахман.
2. Поистине, поэтому эти боги — Агни, Ваю, Индра — (таковы, что они)
словно превосходят других богов, ибо они ближе всего соприкоснулись с ним, ибо
они первыми узнали, что это Брахман.
3. Поистине, поэтому Индра (таков, что он) словно превосходит других
богов, ибо он ближе всего соприкоснулся с ним, ибо он первым узнал, что это
Брахман.
4. Вот наставление об этом (Брахмане): это то, что сверкает в молнии, что
мигает (в глазу). Это — относительно божеств.
5. Теперь — относительно тела. Это то, к чему словно движется разум;
благодаря ему (человек) постоянно помнит это, (отсюда же) — воля.
6. Имя его — "предмет устремлений", (его) следует почитать как предмет
устремлений. Кто знает это, к тому стремятся все существа.
7. "О, поведай упанишаду", — (сказал ты), — упанишада изложена. Поистине,
мы поведали тебе упанишаду о Брахмане.
8. Подвижничество, самообуздание, действие — его основа: веды — все (его)
члены, действительное — прибежище.
9. Поистине, кто знает это, тот, отбросив зло, утверждается под конец в
наивысшем небесном мире, утверждается (в нем).
МАНДУКЬЯ УПАНИШАДА
1. Аум! Этот звук — все это. Вот его разъяснение: Прошедшее, настоящее,
будущее — все это и есть звук Аум. И то прочее, что за пределами трех времен, —
тоже звук Аум.
2. Ибо все это — Брахман. Этот Атман — Брахман. Этот Атман имеет четыре
стопы.
3. (Находящаяся в) состоянии бодрствования, познающая внешнее, из семи
членов, из девятнадцати ртов, вкушающая грубое, вайшванара (вот) первая стопа.
4. (Находящаяся в) состоянии сна, познающая внутреннее, из семи членов,
из девятнадцати ртов, вкушающая тонкое, тайджаса — (вот) вторая стопа.
5. Когда уснувший не имеет никакого желания, не видит никакого сна, — это
глубокий сон. (Находящаяся в) состоянии глубокого сна, ставшая единой,
пронизанная лишь познанием, состоящая из блаженства, вкушающая блаженство, чье
лицо — мысль, праджня — (вот) третья стопа.
6. Это всеобщий владыка, это всезнающий, это внутренний правитель, это
источник всего, начало и конец существ.
7. Не познающей внутреннего, не познающей внешнего, не познающей обоих,
не пронизанной (лишь) познанием, (не являющейся) ни познанием, ни не-познанием,
невидимой, неизреченной, неуловимой, неразличимой, немыслимой, неуказуемой,
сущностью постижения единого Атмана, растворением проявленного мира,
успокоенной, приносящей счастье, недвойственной — считают четвертую (стопу).
Это Атман, это надлежит распознать.
8. Это Атман в отношении к звукам, звук Аум в отношении к частям. Стопы
(Атмана) — части, и части — стопы: звук а, звук у, звук м.
9. Состояние бодрствования, вайшванара — звук а, первая часть из-за
достижения или же — первенства. Поистине, кто знает это, достигает (исполнения)
всех желаний и бывает первым.
10. Состояние сна, тайджаса — звук у, вторая часть из-за возвышения или
|
|