Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: ЗАКОНЫ МАНУ - ПЕРЕВОД С.Д.ЭЛЬМАНОВИЧА
<<-[Весь Текст]
Страница: из 208
 <<-
 
398. Царь может взимать [в виде пошлины] одну двадцатую стоимости
(argha) товара (рапуа), которую определяют в таможнях (^ulkasthana)
люди знающие, понимающие толк во всякого рода товарах.

399. Царю следует конфисковывать все имущество [купца], из жадности
вывозящего [из страны] товары, [торговля которыми] объявлена
[монополией] царя *, а также запрещенные к вывозу.

400. Избегающий таможни, покупающий и продающий не в должное время *,
говорящий ложно при исчислении [стоимости товара] должен быть
принужден уплатить восьмикратную (стоимость] ущерба (atyaya), [который
он мог этим причинить].

401. Определив места прибытия и отправления, время хранения, прибыль
(vrddhi) и издержки (ksaya), следует назначать покупную и продажную
[цену] для всех товаров.

402. Каждый раз по прохождении пяти ночей или двух недель царю надо в
присутствии их * устанавливать цены.

403. Надо, чтобы весы и меры были всегда хорошо помечены, а проверять
их полагается через каждые шесть месяцев.

404. За переправу [пустой] повозки должна быть уплачена пана, за
человека [с ношей] - половина паны, за животное и женщину - четверть
паны и за человека без ноши - половина четверти.

405. За перевоз повозок, полных товаров, надо платить согласно
стоимости груза, за [повозки] с пустыми сосудами [полагается брать]
немного, так же как за людей без поклажи 1или без спутников].

406. Плата за перевоз пусть соответствует месту и времени. Надо знать,
что это [относится] к берегам рек; для моря нет определенного
[правила].

407. Женщины, беременные с двух месяцев, а также бродячий аскет
(pravrajita), отшельник (muni), изучающие Веду брахманы - не должны
быть принуждаемы платить за перевоз.

408. Все, что испорчено на судне по вине перевозчиков (da^a), должно
быть возвращено перевозчиками, [каждым] согласно его доле.

409. Таким образом, объявлено решение судебного дела.. [относящегося
к] путешествующим на судне, при небрежности перевозчиков на воде; при
[несчастье, происшедшем] по воле богов *, штраф не полагается.

410. Следует побуждать вайщия заниматься торговлей (vanijya),
ростовщичеством (kusida), земледелием (k^si), а также скотоводством
(pa^unam raksanam); щудру - услужением (dasya) дваждырожденным.

411. Если брахман содержит из милости кшатрия или вайщия *,
нуждающихся в средствах для поддержания жизни, то он может заставлять
их исполнять работы, свойственные их [положению] *.

412. Брахман, вследствие своего превосходства принуждающий из жадности
получивших посвящение дваждырожденных вопреки их желанию к [унижающему
их] услужению (dasya) *, должен быть оштрафован царем на шестьсот
[пан]*

413. Но щудру, купленного или некупленного*, он может заставлять
исполнять [такого рода] услужение (dasya), ибо тот был создан
Самосущим для услужения брахману.

414. Щудра, даже отпущенный хозяином *, не освобождается от
обязанности услужения *; ведь оно врождено для него, поэтому кто может
освободить его от этого?

415. Захваченный под знаменем (dhvajahrta) *, раб эа содержание
(bhaktadasa), рожденный в доме (grhaja)*, купленный (krita),
подаренный (datrirna), доставшийся по наследству (paitrika) и раб в
силу наказания (dandadasa) * - таковы семь разрядов рабов (dasa).

416. Жена, сын и раб (dasa) - трое считаются не имеющими собственности
(adhana); чьи они, того и имущество (dhana), которое они приобретают*.

417. Брахман может уверенно^ присваивать имущество щудры[-раба], ибо у
него нет никакой собственности, ведь он тот, имущество которого
забирается хозяином.

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 208
 <<-