|
главного из сановников, знающих дхарму, - ученого, обузданного,
родовитого *.
142. Устроив таким образом все свои дела, пусть он ревностно и
заботливо охраняет этих подданных.
143. Тот царь мертвый, [а] не живой, который вместе со слугами видит,
как взывающих [о помощи] подданных враги (dasyij) * угоняют из страны,
[и не принимает мер к их защите].
144. Высшая дхарма кшатрия-охрана подданных, ибо царь, вкушающий
перечищенные плоды *, [тем самым] принимает на себя обязательство по
исполнению дхармы (dharmenn yujyate).
145. Встав в последнюю часть ночи, исполнив [обряд] личного очищения,
сосредоточившись в мыслях, совершив жертвоприношение на огне, почтив
брахманов, пусть входит в красивый зал собрания (sabha).
146. Оставаясь там, удовлетворив всех подданных, пусть отпустит [их],
а отпустив всех подданных, может совещаться с советниками (mantrin).
147. Совещаться надо, будучи необнаруженным - взойдя на вершину горы,
или укрывшись тайком во дворце, или в уединенном месте в лесу.
148. Тот царь, плана которого не знают прочие люди. [даже] все вместе,
поглощает (bhunkte) всю землю, даже лишенный сокровищ.
149. На время совещания надо удалить слабоумных, немых, слепых,
глухих, животных ''-, слишком старых людей, женщин, млеччхов, больных
и увечных.
150. [Такие] презираемые [люди!, равно как животные и осо бенно
женщины, нарушают тайну; поэтому в этом случае надо быть осторожным.
151. В полдень или в полночь, отдохнув, освободившись от усталости,
пусть размышляет вместе с ними или же один о лхарме, удовольствии
(kama) и богатстве (artha),
152. о приобретении их, - взаимно противоположных, о выдаче дочерей
замуж и об охране сыновей,
153. об отправлении послов, о завершении [начатых] дел, о поведении
[обитателей] женской половины дворца, о деятельности шпионов
(pranidhi).
154. [Надо поразмыслить] тщательно о всех восьми видах деятельности *
и пяти разрядах [шпионов]*, о преданности и неперности, а также
поведении круга [пограничных владетелей]:
155. о поведении [государя], находящегося посередине*, о деятельности
стремящегося к завоеванию (vijigisu), о поведе нии нейтрального
(udasina) и особенно тщательно - врага ^atru).
156. Они в совокупности основные-корень круга; перечисляются и другие
восемь*, а всего их. считается двенадцать.
157. [Имеются] и другие пять [элементов] *, а именно: сановник,
страна, крепость, казна и войско; так как они упомянуты. в связи с
каждым [из двенадцати государей, то всего элементов круга] в
совокупности - семьдесят два.
158. Следует считать врагом соседа и сторонника врага, другом - соседа
врага, нейтральным - [всякого], кроме этих двух.
159. Надо всех их подчинить своему влиянию переговорами и прочими
средствами, [употребленными] отдельно или совместно, мужеством и
политикой (naya).
160. Надо всегда обдумывать шесть форм политики; это - союз, война,
поход, выжидание, разделение [войска] и поиски помощи *.
161. Рассмотрев положение дел, пусть [царь] использует выжидание или
поход, союз или войну, разделение [войска] и поиски помощи.
162. Но царю следует знать, [что существуют] два рода союза и войны,
выжидания, похода и получения помощи.
163. При этом должно знать, что союз (samdhi), заключенный на будущее,
[бывает] двух видов: [имеющий в виду] действие вместе с союзниками и
противоположный, [- когда союз^ ники действуют раздельно].
|
|