|
78. если в отдаленной местности умирает дитя или отдаленный
родственник*, он сразу же очищается, погрузившись в воду в одежде:
79. если во время десяти дней [нечистоты] случится новое рождение или
смерть, то брахман остается нечистым до истечения этих [первых] десяти
дней.
80. Объявили, что нечистота после смерти учителя (ясагуа),
[продолжается] три дня. его сына или жены - день и ночь: таково
правило.
81. Если [в его доме] умер знаток Веды (^rotriya), он нечист три ночи,
если умер брат матери, ученик, жрец и родственник по матери - одну
ночь с предшествующим и последующим днем.
82. Если умирает парь, в стране которого он живет, [нечистота
продолжается] пока есть свет *, но по смерти [в его доме] неизучившего
Веду - весь день, так же как гуру, изучившего Веду ".
83, Если брахман очищается десятью днями, то кшатрийдвенадцатью,
вайщий - четырнадцатью, щудра очищается месяцем.
84. Пусть не увеличивает число дней нечистоты, не прерывает обряды,
совершаемые на огне; исполняющий этот обряд не становится нечистым
даже из-за кровных родственников.
85. Прикоснувшийся к чандале (divakirti), к женщине. имеющей
менструации, к изгою (patita), к роженице, к трупу или к коснувшемуся
трупа очищается омовением.
86. Очистившись прихлебыванием воды *, пусть при виде нечистоты всегда
шепчет старательно мантры, посвященные Солнцу *, и с усердием -
посвященные Соме *.
87. Брахман, прикоснувшись к жирной человеческой кости, очищается
омывшись; [прикоснувшись] к сухой, [очищается] ополоснув рот, так же
как дотронувшись до коровы или посмотрев на солнце.
88. Ученику (adisUn) не следует совершать обряда возлияния [мертвым]
до исполнения обета; сделав возлияние, по окончании [его], он
очищается тремя ночами.
89. Пусть не совершает обряда возлияния воды ни для родившихся
напрасно * и от смешанного брака *, для пребывающих с бродячими
отшельниками *, а также для самоубийц;
90. ни для женщин, присоединившихся к еретикам *, из похоти живущих
[со многими мужчинами], вредящих зародышу и ненавидящих мужа, а также
для употребляющих спиртные напитки.
91. Исполняющий обет^, вынося умерших - своего учителя (асагуа),
преподавателя (upadhyaya), отца, мать, гуру,- не нарушает обета.
92. Выносить умершего щудру полагается через южные городские ворота *,
{тела] же дваждырожденных в соответствующем порядке - через западные,
северные и восточные *.
93. Нечистоты не существует для царей, для исполняющих обет и для
занятых в жертвоприношении саттра-"-, ибо [первый} восседает на троне
Индры, [а последние два] всегда соединены с брахмой *.
94. Для царя *, [сидящего] на величественном троне, очищение
установлено немедленное; основание для этого то, что он восседает [на
престоле] для защиты подданных.
95. [То же применимо к родственникам] убитых во время бунта "- или в
сражении, молнией или царем, ради [спасения} коровы и брахмана *, и к
тем, кого царь желает [видеть чистыми] *.
96. Царь - воплощение восьми хранителей мира: Сомы. Агни, Солнца,
Анилы *, Индры, владык богатств * и воды * и Ямы.
97. Так как царь поставлен владыками мира, то для него не существует
нечистоты; ведь чистота и нечистота, смертных обязаны своим
происхождением и устранением владыкам мира *.
98. Для кшатрия, убитого в соответствии с дхармой - в битве, поднятым
оружием, - тут же совершается жертвоприношение, а также очищение*:
таково правило.
|
|