|
166. овечий пастух, сторож при буйволах, муж вторично вышедшей замуж
женщины и носильщик мертвых - [все они) должны быть тщательно
избегаемы.
167. Ученый брахман пусть избегает в обоих случаях* этих самых низких
из дваждырожденных, порицаемых за свое поведение, недостойных [при
трапезе] находиться в обществе (apankteya).
168. Как трава гасит огонь, так неученый брахман: ему не должна
даваться жертвенная пища: ведь жертвоприношение не совершается на
пепле.
169. Я полностью изложу, каким бывает результат для жертвователя после
его смерти, если он дает пищу при жертвенных обрядах в честь богов и
предков людям, недостойным находиться в обществе [при трапезе].
170. [Пищу], съеденную дваждырожденными, не исполняющими обетов, а
также женившимися раньше старшего брата и прочими, а также другими,
недостойными находиться в обществе, в действительности поедают
ракшасы.
171. Кто вступает в брак или совершает агнихотру раньше старшего
брата, того должно называть пари^веттаром, старшего же брата -
паривитти.
172. Паривитти, париветтар и [женщина], с которой [такой брак]
заключается, все они пятеро - с выдавшим ее замуж и исполнившим
свадебный обряд - идут в ад.
173. Кто из страсти домогается жены умершего брата, даже согласно
дхарме уполномоченной* родить от него сына, тот должен называться
дидхишупати (didhisupati).
174. От чужой жены рождаются два [рода] сыновей-кунда и голака: если
[ее] муж жив-кунда, если умер-голака.
175. Эти два существа, порожденные женой другого, губят для
жертвователя приношения, данные богам и предкам. - и после смерти и в
этом мире.
176. На скольких достойных вкушающих смотрит [при трапезе хотя бы
один], недостойный находиться в обществе, за [кормление] стольких
глупый жертвователь не получает после смерти награды (phala).
177. Слепой, присутствуя [на трапезе], губит для жертвователя плод,
[который достигается кормлением] девяноста, одноглазый - шестидесяти,
страдающий белой проказой - сотни, пораженный ужасной болезнью -
тысячи.
178. До скольких брахманов дотронется своими членами (гость],
приносящий жертвы для щудр, за стольких не будет для дарителя
достойного плода дарения, [сделанного брахманам].
179. Брахман, даже знающий Веды, приняв из жадности от него дар,
быстро идет к гибели, как необожженный горшок в воде.
180. [Пища], данная [человеку], продающему сому, [становится] калом,
лекарю - гноем и кровью, жрецу, обслуживающему идолов, - погибает,
ростовщику (vardhusin)-[как бы] не существует (apratisfha),
181. та, которая дана торговцу (vanijika), не будет полезна ни в этом
мире, ни в ином; [данная] дваждырожденному-- сыну женщины, вступившей
в новый брак, - подобна жертве богам, принесенной на пепле.
182. Мудрые говорят, что пища, [данная] прочим, ранее упомянутым,
недостойным находиться в обществе, - [это) Жир, кровь, мясо, мозг и
кость *.
183. Какими брахманами очищается общество, оскверненное [присутствиям]
недостойных находиться в нем, про тех брахманов, очищающих общество,
вы полностью выслушайте.
184. Выдающиеся [знанием] всех Вед и [прочих] священных откровений и
происходящие от знатоков Веды считаются очищающими общество.
185. Триначикета*, поддерживающий пять священных огней, [знающий]
трисупарну *, шесть анг, принадлежащий к семье, где изучение Вед
является наследственным занятием, а также поющий джьештхасаман *,
|
|