Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Религия :: Веды :: ЗАКОНЫ МАНУ - ПЕРЕВОД С.Д.ЭЛЬМАНОВИЧА
<<-[Весь Текст]
Страница: из 208
 <<-
 
102. Брахман, остающийся даже на одну ночь, считается гостем (atithi);
так как он остается не навсегда, он называется атитхи *.

103. Можно не считать гостем брахмана-односельчанина или приятеля *,
пришедшего в дом, где даже [есть] жена и священные огни.

104. Те неразумные домохозяева, которые стараются [прожить только]
пищей другого, после смерти становятся благодаря этому скотами,
[принадлежащими] дающий [им] пищу.

105. Гость, пришедший после заката, не должен быть выгнан
домохозяином; вовремя он пришел или не вовремя, пусть -он в его доме
не пребывает не накормленный.

106. Пусть не ест то, что не предлагает гостю *; [угощение] гостя
[обеспечивает] богатство, славу, долголетие и небесное блаженство.

107. Надо обеспечить [гостям] сиденье, помещение, ложе, внимательность
и почтительность: высшему - высшее, низшему - низшее, равному - равное
*.

108. Но если придет другой гость, когда приношение вайщвадева
исполнено, следует и ему дать пищи сколько только может, [однако] не
следует повторять бали *.

109. Брахману[-гостю] не следует 'называть свою семью и свой род ради
снискания пищи, так как хвастающий [своим происхождением] ради
снискания пищи называется мудрыми поедающим блевотину (vanta^in).

110. В доме брахмана не считается гостем кшатрий, вайщий, шудра, друг,
родственник и гуру.

111. Но если кшатрий приходит в дом как гость*, то полагается
накормить его по желанию * после угощения брахманов.

112. Даже вайщия и щудру, пришедших в дом (kufumba) как гости, надо
накормить со своими слугами (bhi-tya),. обращаясь [с ними] милостиво.

113. Даже других - друзей и прочих, - пришедших в дом по доброму
расположению, надо накормить вместе с женой,. приготовив пищу [так
хорошо], как только может.

114. Надо не колеблясь накормить, даже раньше чем гостей, следующих:
женщин, недавно вышедших замуж, детей, больных и беременных женщин.

115. Но кто, неразумный, не дав им, ест раньше [них], тот не знает,
поглощая пи*щу, что [после смерти] он сам будет пожираем собаками и
коршунами.

116. Когда брахманы, родственники и слуги накормлены, только после
этого муж и жена могут есть остаток.

117. Почтив богов, риши, людей, предков и домашние божества, - после
этого домохозяин может есть остаток.

118. Кто готовит пищу [только] для себя, тот ест один грех,. ибо
установлено, что пища, остающаяся от жертвоприношения, - пища для
добродетельных.

119. Следует почтить медовым питьем (madhuparka) царя,. жреца,
снатаку, гуру, зятя, тестя и дядей с материнской стороны, [если они
придут] снова по прошествии года [со времени последнего посещения].

120. Царь и знаток Вед (^rotriya), пришедшие при исполнении
жертвоприношения, должны быть почтены медовым питьем, но не [должны
быть почтены, если] жертвоприношение не совершается: таково правило.

121. Пусть жена вечером приносит в качестве бали [часть]
приготовленной пищи, не сопровождая его мантрами, ибо этот [обряд],
под названием вайщвадева, предписан и утром и вечером.

122. Брахман *, поддерживающий священный огонь, совершая [ежедневный]
жертвенный обряд в честь предков (pitryajna), пусть в день полнолуния
ежемесячно совершает щраддху (^raddha), [называемую] пинданвахарьяка
(pindanvaharyaka).

123. Мудрые называют ежемесячную щраддху предкам анвахарья
(anvaharya); она может быть старательно исполнена предписанным
[сортом] мяса.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 208
 <<-