|
идентифицированы, или в отношении их существуют большие расхождения В
дальнейшем будет даваться только русская транскрипция. V, 20. С
амтапан а-см. XI, 213.
Лунное покаяние-см, прим. к VI, 20; также XI, 219. V, 21. Криччхра-см.
XI, 212.
V, 27. ...о кропленное- оставшееся после жертвоприношений. ...по
желанию брахманов-с разрешения брахмана, на авторитет которого в
данном вопросе можно положиться (Медх.).
...при опасности для жизни-т.е. лучше вкусить мяса, чем умереть с
голода.
V, 31. Нетрудно заметить несоответствие этого стиха предыдущим
(особенно V, 22). Вообще этот раздел изобилует противоречиями (см.,
например, V, 52 и 56).
V, 34. Убивающий животное ради добычи-т. е охотник по роду занятий.
V, 44. Убийство животных вообще противоречит дхарме. но убивать для
жертвоприношения предписано Ведой и, значит, не может противоречить
дхарме, так как сама дхарма произошла от Веды.
V, 52. CM. явно противоречащий стих V, 56.
V, 55. Объяснение, конечйо, фантастическое.
V, 58. Пострижение - обряд первого пострижения волос (см. II, 35).
...то же объявлено и относительно рождения - относительно сроков
нечистоты в этих случаях см. V, Ь2, 67-TU.
V, 59. ...до собирания кистей-индусы сжигают покойников на костре, а
оставшиеся кости собирают и бросают в реку или захоранивают в урне;
кости брахмана собирают на четвертый день после сожжения.
V, 60. Саманодака (samano(laka) "букв. "совместно [льющий) воду",
родственник до 14 колена; первые семь поколений считаются сапиндами и
саманодаками, вторые только саманодакамн.
V, 64. ...iio истечении дня и ночи, [присоединенных к.] трем
трехдневным периодам- следовательно, всего деся гь дней.
...по истечении трех дней-видимо, в первом случае речь идет о
сапиндах, а цо вторим - о саманодаках, совершающих совместное
возлияние воды во ьремя погребальной церемонии (см. V. 69).
V, 65. Питримедха (pitrniedlia) - жертвоприношение при похч ронах.
V, 68,...в чистую землю-т. е. в землю, в которой нет костей другого
человека (Медх.).
V, 69. Огненный обряд-т.е. сожжение трупа. Возлияние воды (udakakriya)
- обряд возлияния воды в честь умерши-'; предков (см. V, 64).
...как полено (kasthavat) - т. е. не плача и не выказывая при знаков
сожаления.
V, 71, Отдаленный родственник (ekodaka) - термин соответствует
samanodaka (см. прим. к V, 00).
...о чищение- так объясняют Медх. и Кул.; ksapana- букв. "пост" (см.
IV, 222).
V, 72. ...в соответствии с ранее указанным правилом- некоторые
комментаторы ссылаются H"I V, 67, другие - на правило, содержащееся в
первой половине этого же стиха, указывающее срок очищения в три дня.
V, 74. ...с апиндам и с аманодакам-- переведено в соответствии с
толкованием Кул.; в тексте sarnbandhibandhavaih.
V, 78. Отдаленный родсгыенник--не сапинда tpnhakpipda).
V, 82. ...пока есть свет -имеется в виду свет солнца или звезт. смотря
по тому, днем или ночью произошло событие. ...так же как гуру,
изучившего В еду,-по-видимому.
были гуру, исполнявшие роль воспитателя и наставника, но не учившие
Веде; в этом случае необходим был "учитель" (асагуа).
|
|