|
снимают грех, но для совершившего меньший грех (upapatakin)
[полагается его снимать] следующими различными обетами.
109. Совершившему меньший грех убийце коровы полагается в течение
месяца пить ячменный отвар; обритый, покрытый шкурой той [коровы],
пусть живет в коровнике.
110. Ему надо два месяца*, обуздывая чувства, умеренно есть несоленую
[пищу каждый] четвертый срок *, совершая омовение коровьей мочой.
111. Днем ему надо следовать за коровами и, стоя прямо. глотать пыль,
[поднятую их копытами]; ночью, прислуживая и оказывая им почтение,
пусть пребывает в позе вирасана *.
112. Обуздывая себя и чуждый гнева, пусть стоит, когда они стоят,
следует за ними, когда они бродят, и сидит, когда они отдыхают.
113. Надо самоотверженно оберегать больную [корову], подвергающуюся
опасностям от воров, тигров и тому подобного, упавшую или застрявшую в
болоте.
114. В жару, в дождь или в холод, или когда сильно дует ветер, нельзя
укрывать себя, не создав убежище для коровы.
115. Нельзя ничего говорить, если она ест в его доме или у других, в
поле или на гумне (khaia), или если теленок пьет*.
116. Тот убийца коровы, который ухаживает за коровами этим способом,
снимает по истечении трех месяцев грех, совершенный убийством коровы.
117. Хорошо исполнив обет, надо дать знатокам Веды десять коров и
одного быка; если он не имеет столько, надо предложить всю
собственность (sarvasva).
118. Дваждырожденные, совершившие меньший грех, за исключением
ученика, нарушившего обет целомудрия (avakirpin), могут исполнить для
очищения этот же обет или лунное покаяние.
119. Но ученик, нарушивший обет целомудрия, пусть ночью на скрещении
дорог принесет в жертву [богине] Ниррити одноглазого осла согласно
правилам пакаяджны *.
120. Принеся согласно правилу жертву на огне, надо в конце [сказать]
гимн, [начинающийся] со [слова] "sarna" *, надо принести жертвы
коровьим маслом для Ваты *, Индры, Гуру* и Вахни *.
121. Знающие дхарму толкователи Веды объявили добровольное извержение
семени дваждырожденным, исполняющим обет [учения], нарушением обета.
122. Божественный свет, [сообщенный] Ведой, уходит от извергшего семя
к четырем исполняющим обет - к Марутам, Пурухуте *, Гуру и Паваке *.
123. По совершении этого греха надо идти просить милостыню в семь
домов, надев шкуру осла, объявляя о своем прегрешении.
124. Существуя милостыней, полученной от них один раз в день, совершая
тройное омовение, он очищается в течение года.
125. Совершив умышленно иное деяние, причиняющее потерю касты
(jatibhran^akara), полагается исполнить самтапану криччхру *,
неумышленно - [криччхру], объявленную Праджапати.
126. За деяния, приводящие [к рождению] в смешанной [касте] (sarikara)
и к непригодности к получению даров, [предписывается] лунное покаяние
в течение месяца, за причиняющие нечистоту, - [следует пить] три дня
кипящий ячменный отвар.
127. Одна четверть [покаяния, полагающегося] за убийство брахмана,
предписывается за убийство кшатрия, одна восьмая - вайщия; но должно
знать, [что за убийство] добродетельного щудры, - шестнадцатая.
128. Брахману (dvijottama), убившему неумышленно кшатрия, полагается
дать для своего очищения тысячу коров и одного быка;
129. или он может в течение трех лет исполнять покаяние [предписанное]
за убийство брахмана, обуздывая чувства, нося косу, проживая вдали от
деревни, имея убежище у корней дерева.
130. Брахману, убившему добродетельного вайщия, полагается исполнить
то же покаяние в течение года или дать сотню коров и одного быка.
|
|